"البشريّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Humanos
        
    • humana
        
    • la humanidad
        
    • humano
        
    • humanas
        
    • RRHH
        
    • la historia
        
    Pero confía en mí sobre esto, Recursos Humanos no se ha ido. Open Subtitles ولكن ثقي بي في هذا الأمر، الموارد البشريّة لم تختفي.
    Cuando le dije a recursos Humanos que quería un poco más de emoción en mi trabajo, no era esto en lo que había pensado. Open Subtitles لمّا أخبرت موظّف الموارد البشريّة أنّي أنشد قليلًا من الإثارة الإضافيّة من وظيفتي فهذا حقًّا لم يكُن ما في بالي.
    Era un laboratorio de investigación para estudiar materiales, para estudios Humanos. TED وكان مخصّصاً للبحوثِ العلمية من البحوثِ البشريّة إلى بحوثِ المواد.
    Una forma de revelar el impacto que esto tuvo en las plantas es mirarla como una maquinaria humana inteligente. Open Subtitles طريقة واحدة للكشف عن تّأثير هذا على النّباتات هو النّظر إلى القطعة الماهرة من الآلات البشريّة.
    Y esperamos entender algo fundamental sobre la naturaleza humana. TED نحن نأمل أن نفهم أمرا جوهريّا حول طبيعتنا البشريّة.
    Y creo que este podría ser, como han dicho algunos, el mayor acontecimiento de la historia de la humanidad. TED وأعتقدُ بأنّ إنجازاً كَهذا منَ الممكنِ أن يُصنّف كما وصفهُ البعضُ كأعظمِ إنجازٍ في تاريخِ البشريّة.
    La gestión social define la responsabilidad de los participantes, regionales y nacionales en los procesos de desarrollo humano sostenible. UN وتحدّد هذه الإدارة مسؤولية الفعاليّات على الأصعدة المحلّي والإقليمي والوطني في إطار عمليّة التنمية البشريّة المستدامة.
    Tan preocupado por sus propias obsesiones que ha evitado todas menos la más rudimentaria de las conexiones humanas. Open Subtitles وهو منهمك جدّاً في هوسه لدرجة أنّه أضاع كلّ شيء سوى أكثر الصلات البشريّة بدائيّة
    Murieron pocos Humanos, pero la nación está de luto por uno de sus más respetados héroes de guerra. Open Subtitles الخسائر البشريّة كانت منخفضة, لكنّ الأمّة تنعي أحد أعظم وأكثر أبطال الحرب المحترمين
    Desde que los Humanos evolucionaron, es el hielo, a través de glaciares, capas de hielo e inundaciones, la que ha sido la forma dominante moldeando nuestro planeta. Open Subtitles منذ تطور البشريّة ، كان الجليد من خلال الأنهار والصفائح الجليدية والفياضانات ، هو القوة المهيمنة في تشكيل عالمنا
    Mi tesis de graduación estudia el efecto de las caídas en los huesos Humanos. Open Subtitles أطروحة تخرّجي تستكشف آثار السقوط على العظام البشريّة
    Los tengo para el oficial de recursos Humanos en el trabajo. Open Subtitles أحضرتُه لموظفة الموارد البشريّة في العمل.
    Luego baje a recursos Humanos y ellos le darán su último pago. Open Subtitles ثم انزلي إلى الموارد البشريّة وسيعطونكِ بقية حسابكِ
    Bueno, me voy. A Recursos Humanos. Open Subtitles سأذهب الآن إلى الموارد البشريّة
    Este es un gráfico que representa la historia económica de la civilización humana. TED هذا الرسم البياني يوضّح التاريخ الاقتصادي للحضارة البشريّة.
    Al aproximarnos a las preguntas sobre la consciencia con ciencia, abriremos nuevas líneas de investigación sobre la identidad humana. TED فبينما نقترب من مسائل الوعي بالعلم، سنفتح آفاقًا جديدة للتحقيق في الهويّة البشريّة.
    La naturaleza humana tendría que cambiar. TED الطبيعة البشريّة يجب أن تتغيّر.
    Damas y caballeros, éste es un momento sin precedente para toda la humanidad. Open Subtitles سيّداتي سادتي، هذه اللحظة لم يسبق لها مثيل في تاريخ البشريّة
    Los alienígenas llegan con un ejército conquistador, y la humanidad se involucra en una guerra desesperada por la supervivencia. Open Subtitles تصل الكائنات الفضائية كحشد من الغزاة, و تتشارك البشريّة في قتال معهم في معركة يائسة للبقاء.
    Para mí, sigue por ahí, luchando contra el mal y salvando la humanidad. Open Subtitles وبقدر ما أهتمّ، هي لا تزال بالخارج تُحارب الشر وتُنقذ البشريّة.
    Tiene las mismas propiedades cinemáticas físicas y el equilibrio de peso del hueso humano. Open Subtitles أن لديه نفس الخصائص الحركية و الجسدية و وزن مساوي للعظام البشريّة
    No sé nada sobre capuchas o máscaras o armas humanas o nada de esto. Open Subtitles لا أعلم شيئًا عن القلانس والأقنعة والأسلحة البشريّة أو أيّ من هذا.
    Bueno, tienes a RRHH zumbando. Open Subtitles حسنٌ، جلبتَ لنفسكَ أزيز الموارد البشريّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus