- Todas las mercancías de la división 4.2, grupo de embalaje/envase III; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 4-2، مجموعة التعبئة III؛ |
- Todas las mercancías de la división 4.3, grupo de embalaje/envase III; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 4-3، مجموعة التعبئة III؛ |
- Todas las mercancías de la división 5.1, grupo de embalaje/envase III; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 5-1، مجموعة التعبئة III؛ |
- Todas las mercancías de la división 6.1, grupo de embalaje/envase III; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 6-1، مجموعة التعبئة III؛ |
1.1 Las mercancías de todo tipo destinadas exclusivamente a Kosovo se gravarán con un derecho de aduana del diez por ciento (10%), durante un período de transición, con la excepción de las mercancías enumeradas en el anexo I, que están exentas de derechos. | UN | 1-1 يُحصل عن جميع السلع أيا كان نوعها المتجهة إلى كوسوفو وحدها رسم جمركي، لفترة انتقالية، يعادل عشرة في المائة (10 في المائة)، باستثناء البضائع المدرجة في المرفق الأول، التي يعادل رسمها الجمركي صفرا في المائة. |
- Todas las mercancías de la división 4.2, grupo de embalaje/envase II; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 4-2، مجموعة التعبئة II |
- Todas las mercancías de la división 5.1, grupo de embalaje/envase II; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 5-1، مجموعة التعبئة II؛ |
- Todas las mercancías de la división 2.2 con un riesgo secundario en la columna (4) y Nos. | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 2-2 ذات الخطر الإضافي في العمود (4) وتحت أرقام |
- Todas las mercancías de la división 4.2, grupo de embalaje/envase I, y Nº ONU 1856; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 4-2، مجموعة التعبئة I وتحت رقم الأمم المتحدة 1856؛ |
- Todas las mercancías de la división 4.3, grupo de embalaje/envase I, y Nº ONU 3292; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 4-3، مجموعة التعبئة I وتحت رقم الأمم المتحدة 3292؛ |
- Todas las mercancías de la división 5.1, grupo de embalaje/envase I y Nº ONU 2426; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 5-1، مجموعة التعبئة I وتحت رقم الأمم المتحدة 2426؛ |
- Todas las mercancías de la clase 8, grupo de embalaje/envase I, y Nos. | UN | - جميع البضائع المدرجة في الرتبة 8، مجموعة التعبئة I وتحت أرقام الأمم المتحدة 2028 |
- Todas las mercancías de la división 4.1, grupo de embalaje/envase III, excepto para los Nos. ONU 2304, 2448 y 3176; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 4-1، مجموعة التعبئة III باستثناء ما هو مدرج تحت أرقام الأمم المتحدة 2304 و2448 و3176؛ |
- Todas las mercancías de la división 4.3, grupo de embalaje/envase II, excepto para el Nº ONU 3292; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 4-3، مجموعة التعبئة II باستثناء ما هو مدرج تحت رقم الأمم المتحدة 3292؛ |
- Todas las mercancías de la clase 8, grupo de embalaje/envase II, excepto para los Nos. ONU 2028 y 2576; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الرتبة 8، مجموعة الطرود II، باستثناء ما هو مدرج تحت رقمي الأمم المتحدة 2028 و2576؛ |
7.1.3.2.2 las mercancías de la división 1.4S se podrán transportar junto con mercancías peligrosas de otras clases. | UN | 7-1-3-2-2 يجوز نقل البضائع المدرجة في الشعبة " 1-4 قاف " (1.4S) مع البضائع خطرة من رتب أخرى. |
- Todas las mercancías de la clase 3 con un riesgo secundario en la columna (4), grupo de embalaje/envase I; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الرتبة 3 ذات الخطر الإضافي في العمود (4)، مجموعة الطرود I؛ |
- Todas las mercancías de la división 2.2 sin riesgo secundario en la columna (4); | UN | - جميع البضائع المدرجة في الشعبة 2-2 التي ليست لها أخطار إضافية في العمود (4)؛ |
- Todas las mercancías de la clase 3 con un riesgo secundario en la columna (4), grupo de embalaje/envase III; | UN | - جميع البضائع المدرجة في الرتبة 3 ذات الأخطار الإضافية في العمود (4)، مجموعة الطرود III؛ |
Por cuanto en el Artículo 1.1 del Reglamento 1999/3 de la UNMIK se estipula que las mercancías de todo tipo destinadas exclusivamente a Kosovo se gravarán con un derecho de aduana de un diez por ciento (10%), durante un período de transición, con la excepción de las mercancías enumeradas en el anexo I de dicho reglamento, | UN | وحيث أن البند 1-1 من القاعدة التنظيمية رقم 1999/3 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ينص على أن يحصّل عن جميع السلع أيا كان نوعها المتجهة إلى كوسوفو وحدها رسم جمركي، لفترة انتقالية، يعادل عشرة في المائة (10 في المائة)، باستثناء البضائع المدرجة في المرفق الأول، |
Con arreglo a las disposiciones del Reglamento, los artículos incluidos en su anexo sólo pueden exportarse tras la presentación de una autorización de exportación válida a la oficina de aduanas encargada de las exportaciones. | UN | ووفقا لأحكام هذا النظام، لا يمكن تصدير البضائع المدرجة في مرفقه إلا بعد الحصول على إذن صالح للتصدير وتقديمه إلى مكتب التصدير بالجمارك. |