Pero el verdadero héroe es Dios por haberme bendecido con esta nariz y otras virtudes igual de sorprendentes. | Open Subtitles | شكرا ،لكن البطل الحقيقي هو الله لإنعامه علي بهذا الانف . ونعم اخرى متساوية |
Pero el verdadero héroe es el olvidado doctor que lo hizo en el anonimato porque rompió las reglas sin que lo atrapen. | Open Subtitles | لكن البطل الحقيقي هو الطبيب المجهول الذي يتعب دون أن يدري به أحد لأنه يكسر القواعد دون أن يكشف أمره |
Tal vez sea momento de que todos se den cuenta de que un verdadero héroe no se esconde en las sombras. | Open Subtitles | ربما حان الوقت ليدرك الجميع أن البطل الحقيقي لا يختفي في الظل |
Entonces es hora de que les recuerdes quien es el verdadero campeón. | Open Subtitles | إذن فقد حان الوقت الذي تذكرهم فيه من البطل الحقيقي |
Para ver quién será el verdadero campeón haremos una carrera final. | Open Subtitles | لنرى من سيكون البطل الحقيقي سنخوض سباقاً في السرعة |
No, creo que se trata de que esta vez tú seas el héroe. | Open Subtitles | لا، أعتقد أن هذا حول عودتك لتكون البطل الحقيقي هذه المرة |
Un héroe real se entregaría. | Open Subtitles | البطل الحقيقي يجب ان يظهر نفسه. أو هل تفضلون الإذلال؟ |
Si eres un héroe verdadero en la Tierra, tu divinidad te será devuelta. | Open Subtitles | هرقل تستطيع أن تثبت أنك البطل الحقيقي على الأرض ألوهيتك سترجع |
El auténtico héroe, el hombre que me salvó la vida. | Open Subtitles | البطل الحقيقي ، الرجل الذي أنقذ حياتي |
La verdadera heroína de esto, por cierto, se ve al fondo; es la señora que se ocupa de sus hortalizas y que hace un gran trabajo tratando de ignorarnos un rato... (Risas) Creo que la que no se divierte tanto es la hierba ya que ha resultado bastante dañada. | TED | البطل الحقيقي هنا، بالمناسبة، في خلفية الصورة، امرأة ترعي بعض الخضروات، والتي تقوم بعمل رائع محاولة تجاهلنا لبرهة -- (ضحك) أعتقد أن الأقل سعادة هي تلك الحشائش، والتي من المحتمل أن أتلفناها بشكل سيء. |
La prueba de un verdadero héroe, es enfrentarse a sentimientos de pérdida y superarlos, no evitarlos. | Open Subtitles | اختبار البطل الحقيقي في صراعه مع المشاعر والتغلب عليها، ليس في تجنبها. |
La prueba de un verdadero héroe es luchar con los sentimientos de pérdida, no evitarlos. | Open Subtitles | اختبار البطل الحقيقي في صراعه مع المشاعر وليس في تجنبها. |
Eso no hubiera importado, para él, el verdadero héroe era la persona que abrazaba la vida que le tocaba y la hacía mejor. | Open Subtitles | لم يكن ذلك ليهمّ البطل الحقيقي بالنسبة له هو من يحتضن حياته الممنوحة له ويجعلها أفضل |
Es mi deber cerciorarme de que sólo un verdadero héroe sacara la espada de esta tumba. | Open Subtitles | من واجبي التأكد البطل الحقيقي فقط من يستحق السيف |
Según nuestra costumbre... sólo un verdadero héroe puede ser comido por lobos. | Open Subtitles | حسب عاداتنا البطل الحقيقي يؤكل من قبل الذئب فقط |
Como sabrás, un verdadero héroe se aprovecharía de eso en vez de tropezar con su gigantesco ego. | Open Subtitles | حسنا تعرف ان البطل الحقيقي سيصدق ذلك بدلا من ان يتعثر بغروره الكبير |
cuando Jimmy Stewart se da cuenta de que toda esa gente del edificio y de Créditos eran unos idiotas, y que él era el verdadero héroe. | Open Subtitles | عندما اكتشف جيم ستيوارت كل هؤلاء الناس في البناء و الاقتراض كانو حمقى وقد كان البطل الحقيقي |
Mira los ojos de un verdadero campeón. | Open Subtitles | أنظري إلى عين البطل الحقيقي أنظري إلى عين البطل الحقيقي |
Si tiene el corazón de un verdadero campeón. | Open Subtitles | إذا كان لديه صلابة البطل الحقيقي. |
La Policía se lleva el crédito, pero ustedes son los verdaderos héroes. | Open Subtitles | الشرطة تنال الفضل ، لكنه انت البطل الحقيقي |
Pero la verdadera protagonista es Margarita, la amante del Maestro. | TED | مع ذلك فإن البطل الحقيقي هي عشيقة المعلم مارغريتا |