"البقاء معنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quedarse con nosotros
        
    • quedarte con nosotros
        
    • Quédate con nosotros
        
    • estar con nosotros
        
    • quedar con nosotros
        
    • vivir con nosotros
        
    • quedara con nosotros
        
    • seguir quedándose con nosotros
        
    • quedes con nosotros
        
    • quedas con nosotros
        
    • quedarte con nosotras
        
    El capitán de corbeta, Puede usted quedarse con nosotros mientras que resolvamos esto? No tienen mucho de una elección, Open Subtitles أيها اللواء القائد أتستطيعين البقاء معنا بينما نقوم بحل هذا الأمر لا أملك العديد من الخيارات
    Lo invito a quedarse con nosotros unos momentos, de ser posible, para que siga nuestras deliberaciones y observe la atmósfera de la Comisión. UN وأدعوه إلى البقاء معنا لبعض الوقت، إن أمكن، لمتابعة المناقشة ومراقبة الجو السائد في اللجنة.
    Puedes quedarte con nosotros. Tenemos bastante espacio. Open Subtitles يمكنكِ البقاء معنا توجد مساحة كافية
    Hazlo. Quédate con nosotros. Open Subtitles البقاء معنا.
    Y no queremos que ningún tío o tía se libre de estar con nosotros. Open Subtitles ونحن لا نريد أيّ عمّ أو عمة تخلصوا من البقاء معنا
    No veo el daño, si nos casaramos te podrias quedar con nosotros Open Subtitles حسناً ، لا يوجد ضرر فى هذا إذا كنا سنتزوج ، ليس الآن كما يبدو يمكنكى البقاء معنا
    Bien, dile que debe quedarse con nosotros 11 semanas. Open Subtitles حسنا، وشرح له انه البقاء معنا ل11 أسابيع كاملة.
    Podemos traerla aquí. Puede quedarse con nosotros. Open Subtitles بإمكاننا جلبها هنا يمكنها البقاء معنا
    Si quiere sobrevivir, debe quedarse con nosotros. Open Subtitles ان اردت النجاة عليك البقاء معنا
    Bueno, hasta que determinemos cuál es la razón por la que Decima no para de intentar acabar con su vida, tendrá que quedarse con nosotros. Open Subtitles حسناً, بينما نحدد السبب, تلك المدعوة ديسما لاتنفك تحاول قتلك. يجب عليك البقاء معنا.
    No creo que pueda quedarse con nosotros. Open Subtitles لا أعتقد أنك تستطيع البقاء معنا
    Por eso debes quedarte con nosotros... para que mami y yo podamos mantenerte a salvo. Open Subtitles لهذا يجب عليك البقاء معنا لكي نقوم أنا ووالدتكِ بحمايتك
    ¿Segura que no quieres quedarte con nosotros esta noche? Open Subtitles أنت متأكدة لا تريدين البقاء معنا الليلة ؟
    Puedes quedarte con nosotros. ¿Adónde vas? Open Subtitles يمكنك البقاء معنا إلى أين أنت ذاهبه ؟
    Quédate con nosotros. Open Subtitles البقاء معنا.
    Quédate con nosotros. Open Subtitles البقاء معنا.
    De nuevo. Es todo lo que hace ahora. ¿No soporta estar con nosotros? Open Subtitles مجدداً، هذا ماتقوم بفعله الآن لايمكننها البقاء معنا ؟
    Bueno, tú fuiste quien dijo que se podía quedar con nosotros hasta que supiera qué va a hacer. Open Subtitles حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية.
    Cathy dice que cuando llegue el niño, Goofy no puede vivir con nosotros. Open Subtitles تقول كاثى بأنه عندما يأتى الطفل غووفي لا يستطيع البقاء معنا
    Si quisiera posponer su viaje a Polonia--- nos gustaría que se quedara con nosotros una temporada. Open Subtitles إذا كنت تهتم ل تأجيل السفر إلى بولندا كنا نحب أن يكون لك البقاء معنا لكسب الوقت.
    Quizá te quedes con nosotros por mucho tiempo. Open Subtitles هل يمكنك البقاء معنا لمدة أطول ؟
    Mis hombres lo escoltarán a su suministro, y luego te quedas con nosotros. Open Subtitles رجالي سوف مرافقة لك العرض الخاص بك، ومن ثم يمكنك البقاء معنا.
    Por supuesto, puedes quedarte con nosotras en Cleveland y llorar sobre nuestros hombros. Open Subtitles بطبيعة الحال يمكنك أن تأتي البقاء معنا في كليفلاند والبكاء على أكتافنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus