"البلدان الأعضاء في لجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los países miembros del Comité
        
    • países miembros del Comité de
        
    • los países miembros de la Comisión
        
    • los países del Comité
        
    • los países del CAD
        
    • los miembros del Comité
        
    • los Estados miembros del Comité
        
    • países que son miembros del Comité
        
    • esos países del Comité
        
    • de países miembros del Comité
        
    Asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 1999 AOD UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، 1999
    Un estudio sobre el comercio y el transporte entre los países miembros del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe UN دراسة عن التجارة والنقل بين البلدان الأعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي
    Asistencia oficial para el desarrollo neta de los países miembros del Comité de Ayuda para el Desarrollo a todos los países en desarrollo UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية لكافة البلدان النامية
    AOD neta de países miembros del Comité de Ayuda para el Desarrollo a todos los países en desarrollo UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى جميع البلدان النامية
    Se invitaría a los países miembros de la Comisión y éstos tendrían la oportunidad de reunirse con los representantes de Burundi y Sierra Leona para solicitar mayores detalles. UN وينبغي دعوة البلدان الأعضاء في لجنة بناء السلام وإتاحة الفرصة لها للاجتماع بممثلي بوروندي وسيراليون التماسا لمزيد من التفاصيل.
    Como se ha señalado anteriormente, en 2006 las corrientes netas de asistencia oficial para el desarrollo procedentes de los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo han disminuido, fundamentalmente por la disminución del alivio de la deuda. UN 77 - وكما أشير إليه أعلاه، شهد عام 2006 انخفاض صافي تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية الواردة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية لأسباب تعود أساسا إلى تراجع عملية تخفيف عبء الديون.
    II.4. Asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 1999 III.1. UN الثاني - 4 المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، 1999
    Declaración de Kinshasa formulada por los Ministros de Relaciones Exteriores y los Jefes de delegación de los países miembros del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN إعلان كينشاسا الذي اعتمده وزراء الشؤون الخارجية ورؤساء وفود البلدان الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    :: los países miembros del Comité de Transporte Marítimo también considerarán la posibilidad de promover un sistema internacional de concesión de licencias, tal vez gestionado por la OMI, a fin de asegurar que las sociedades de clasificación cumplen unos niveles de desempeño aceptables. UN :: وستنظر البلدان الأعضاء في لجنة النقل البحري أيضا في إمكانية الترويج لنظام ترخيص دولي، ربما تديره المنظمة البحرية الدولية، يهدف إلى ضمان وفاء جمعيات التصنيف بمعايير الأداء المقبولة.
    Estudio sobre el efecto del funcionamiento y la gestión de los organismos e instituciones que trabajan en el campo de la ciencia y la tecnología en los países miembros del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe UN دراسة عن تأثير عمل وإدارة الوكالات والمؤسسات العاملة في مجال العلم والتكنولوجيا، في البلدان الأعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    Nos preocupa profundamente observar que, excluyendo el alivio de la deuda, en 2006 la asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo descendió a su nivel más bajo desde 1999. UN ويساورنا قلق بالغ إذ نلاحظ أنه في عام 2006، باستثناء الإعفاء من الديون، انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إل أدنى مستوياتها منذ عام 1999.
    En este sentido, en el marco del subprograma se seguirá colaborando con el sistema de las Naciones Unidas en la preparación y aplicación del MANUD para los países miembros del Comité. UN وفي هذا الشأن، سيواصل البرنامج الفرعي مشاركته مع منظومة الأمم المتحدة في إعداد وتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدى البلدان الأعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبـي.
    En este sentido, en el marco del subprograma se seguirá colaborando con el sistema de las Naciones Unidas en la preparación y aplicación del MANUD para los países miembros del Comité. UN وفي هذا الشأن، سيواصل البرنامج الفرعي مشاركته مع منظومة الأمم المتحدة في إعداد وتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدى البلدان الأعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبـي.
    Asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Se invitaría a los países miembros de la Comisión y éstos tendrían la oportunidad de reunirse con los representantes de Burundi y Sierra Leona para solicitar mayores detalles. UN وينبغي دعوة البلدان الأعضاء في لجنة بناء السلام وإتاحة الفرصة لها للاجتماع بممثلي بوروندي وسيراليون التماسا لمزيد من التفاصيل.
    Este descenso fue más pronunciado en los países menos adelantados que en otros países en desarrollo, por lo que se redujo la parte del total de la asistencia oficial para el desarrollo proporcionada por los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo correspondiente a los países menos adelantados, que pasó del 0,34% en 2010 al 0,31% en 2012. UN وكان هذا الانخفاض أكثر وضوحا في أقل البلدان نموا مما كان عليه في البلدان النامية الأخرى، وهذا ما أدى إلى انخفاض حصة أقل البلدان نموا من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية من 0.34 في المائة في عام 2010 إلى 0.31 في المائة في عام 2012.
    Total de los países del CAD UN مجموع البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Anexo 7 Niveles máximos de las contribuciones de los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE a los recursos ordinarios del UNFPA UN المرفق 7: أعلى مستوى للتبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    51. A pesar del reducido aumento del total de las corrientes de recursos netas a los PMA en 20012002, muy pocos de los Estados miembros del Comité de Ayuda al Desarrollo de la OCDE habían alcanzado o sobrepasado el objetivo del 0,15% de AOD en comparación con el ingreso nacional bruto convenido en el Programa de Acción de Bruselas. UN 2001-2002، لم يتمكن إلا عدد قليل جداً من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من بلوغ أو تجاوز نسبة 0.15 في المائة من الدخل القومي الإجمالي، وهي النسبة المستهدفة للمساعدة الإنمائية الرسمية والمتفق عليها في برنامج عمل بروكسل.
    e) Un resumen sobre las adquisiciones a países que son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos; UN (هـ) موجز للمشتريات من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    En el cuadro 9 se observa que las contribuciones de esos países del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE a los recursos ordinarios del UNFPA ascendieron a 1.304 millones de dólares durante el período 1997-2001, cifra que representa, aproximadamente el 16,5% de los 7.902 millones de dólares asignados a la asistencia en materia de población y el 0,5% del total de la AOD correspondiente a ese período. UN 25 - يبين الجدول 9 أن تبرعات البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المقدمة للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بلغــت 304 1 ملاييــن دولار للفترة 1997-2001، أي 16.5 في المائة تقريبا من مبلغ الـ 902 7 مليون دولار المخصص للمساعدة السكانية و0.5 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية لهذه الفترة.
    El Pleno escuchará declaraciones de representantes de países miembros del Comité Intergubernamental de Negociación (CIND), jefes de organismos de las Naciones Unidas y el Presidente del Comité. UN وستستمع اللجنة في جلساتها العامة إلى بيانات من ممثلي البلدان اﻷعضاء في لجنة التفاوض الحكومية الدولية، ورؤساء وكالات اﻷمم المتحدة، ورئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus