"البوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pop
        
    • papá
        
    • popular
        
    • Pop-Tart
        
    • papà
        
    • Pops
        
    • Pop-Tarts
        
    Me presentaron a Robyn, la estrella del pop sueco, y ella también estudiaba la coexistencia de la tecnología con la emoción humana pura. TED وتعرفت إلى روبن ، مغنية البوب السويدية ، وهي أيضاً كانت تبحث عن كيفية ربط التكنولوجيا مع المشاعر الإنسانية المجردة.
    Desde White Shoes, una gran banda de pop retro de Yakarta, Indonesia hasta DakhaBrakha, la banda revolucionaria de Kiev, Ucrania. TED من فرقة البوب الأحذية البيضاء الشهيرة في جاكرتا بإندونيسيا إلى الفرقة الثورية دكا براكا في كييف بأوكرانيا
    Mezclaba diseños victorianos con pop, y mezclaba también Arte Nouveau con algo más. TED مزجت التصاميم الفكتورية مع البوب ومزجت آرت نوفو مع شيء آخر
    En cuanto perdí mi beca mi papá empezó a sugerirme que trabajara como chofer. Open Subtitles الدقيقة فَقدتُ ثقافتَي، البوب بَدأَ بالكلام عنيّ يَحْصلُ على طريقِ حافلتي الخاصِ.
    Pero al llegar el tiempo de Pascua, mi familia estaba trabajando en más proyectos que una estrella del pop en rehabilitación. Open Subtitles بواسطة جاء عيد الفصح الوقت، كانت عائلتي العمل على المزيد من المخططات من نجم البوب في اعادة التأهيل.
    Algo de pop turco de los 70 u 80, pero que sea poco conocido. Open Subtitles شيئاً من أغانى البوب التركية فى السبعينات أو الثمانينات ..ليكن شيئاً نادراً
    Eric pasó del pop al jazz a la música experimental a simplemente raro. Open Subtitles ايريك انتقل من الجاز الي البوب الي الموسيقي التجريبيه الي الغرابه
    Ya eliminé cumpleaños, vacaciones nombres de mascotas e íconos de la cultura pop. Open Subtitles استبعدت أعياد الميلاد، والأعياد الدينية وأسامي الحيوانات المنزلية ومشاهير مغنيّ البوب
    es reirnos de la cultura pop retorciéndola y mofándonos y haciendo comentarios de ella. Open Subtitles هو السخرية من ثقافة موسيقى البوب بالتلاعب بها والتعليق عليها والاستهزاء بها
    Aquí, ya sabes, el chico malo derecha se van a pop que en Open Subtitles هنا، كما تعلمون، الولد الشرير الحق كنت ستعمل البوب أنه في
    Ahora todos somos un poco dueños de nuestra cultura pop. TED وكلنا نحس الآن بنوع من الملكية في ثقافة البوب الخاصة بنا.
    Es más, he desperdiciado casi toda mi vida siendo DJ en clubes nocturnos y produciendo discos pop. TED في الواقع، أهدرت معظم حياتي كفتى دي جى بالنوادي الليلية وعمل تسجيلات موسيقى البوب.
    No quiero sonar a cursilería como algunas canciones de pop. TED لا أريد أن أكون منفعلا مثل بعض أغاني البوب.
    Pero este bolígrafo y esta tinta pueden ir mucho más allá del arte popular y la cultura pop. TED إن قيمة هذا القلم وهذا الحبر أكبر بكثير من مجرد الأعمال الفنية الشعبية وثقافة البوب الجماهيرية الدارجة.
    A menudo se trata de temas basados en la cultura pop y literarios. TED غالبًا ما تكون ثقافة البوب أو مواضيع أدبية.
    En algunas de las estaciones de radio que seguían operando en el país, escuchaba casi siempre música pop. TED في محطات الراديو القليلة التي كانت لا تزال تعمل في البلد كنت غالبًا ما أسمع موسيقى البوب
    Tenemos que enseñar a los chicos que Coca Cola y pop Tarts no son un desayuno. TED يجب علينا تعليم الأبناء أن الكولا وفطائر البوب ليست بافطار
    Jesse se llevó a tu papá para usarlo como ventaja. Open Subtitles جيسي لم تكن الا البوب الخاص بك لاستخدام كوسيلة ضغط.
    Que, en vez de arte, tenemos... cultura popular y TV sensacionalista... homosexuales jubilados... mujeres violadas por sus dentistas confesando ante las cámaras. Open Subtitles و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون و نساء تم إغتصابهن من طبيب الأسنان ويثقن فى أوبراِ.
    ♪ ¿Alguna vez se puso mantequilla en un Pop-Tart? Open Subtitles ♪ هل وضعت الزبدة على توترتة البوب من قبل. ؟
    papà debió ser mensajero indio. Open Subtitles يا البوب كان ينبغي أن يكون عداء هندي.
    Debes llevarla a un lugar con clase, a la orquesta Pops. Open Subtitles عليك أن تصطحبها إلى مكان راقي، مثل موسيق البوب.
    Supongo que todo el mundo está demasiado lleno para comer los Pop-Tarts que hice para el postre. Open Subtitles أتوقع أن جميعكم وصلتم حد الشبع . ولن تأكلوا كيك البوب الذي صنعته أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus