"البيانات الاستهلالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • declaraciones introductorias
        
    • declaraciones de apertura
        
    • declaraciones inaugurales
        
    • las intervenciones introductorias
        
    • declaraciones iniciales
        
    • las declaraciones de introducción
        
    Las declaraciones introductorias deberán centrarse en los aspectos principales y en las prioridades y, de ser posible, se distribuirán de antemano. UN ولاحظ أن البيانات الاستهلالية ينبغي أن تركز الاهتمام على النقاط البارزة واﻷولويات وأن توزع مقدما، لو أمكن ذلك.
    declaraciones introductorias, diálogo y debate general UN البيانات الاستهلالية والحوار والمناقشة العامة
    declaraciones introductorias y turno de preguntas UN البيانات الاستهلالية والفترة المخصصة للأسئلة
    La Presidenta del Comité, Sra. Feride Acar, dio las gracias al Sr. Ocampo, la Sra. King y la Sra. Hannan por sus declaraciones de apertura. UN 34 - توجهت رئيسة اللجنة، فريدة أكار، بالشكر إلى أوكامبو وكينغ وهنان على البيانات الاستهلالية التي أدلوا بها.
    II. declaraciones inaugurales UN " ثانيا - البيانات الاستهلالية
    En particular, es necesario encontrar una manera de reflejar mejor en los informes de la CAPI los intercambios de opiniones entre los representantes del CCSAIP y los miembros de la CAPI, y no sólo las intervenciones introductorias de aquéllos. UN ومن المفروض أن تعكس تقارير اللجنة تبادل اﻵراء بين ممثلي لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة وأعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية وليس فقط البيانات الاستهلالية لممثلي الموظفين.
    En el contexto de las declaraciones introductorias se dio información oral a los órganos intergubernamentales correspondientes. UN وقدمت خلاصات شفوية إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في سياق البيانات الاستهلالية.
    Las declaraciones introductorias de los miembros de la Secretaría, los organismos, los fondos y los programas tendrán una duración máxima de diez minutos. UN وإن البيانات الاستهلالية التي يدلي بها أعضاء اﻷمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج ستكون في حدود ١٠ دقائق.
    Para acelerar el proceso, los textos de las declaraciones introductorias formuladas por funcionarios de la Secretaría podrían distribuirse por adelantado a las delegaciones. UN ولتسهيل العملية أكثر، يمكن أن تعمم نصوص البيانات الاستهلالية التي يقدمها موظفو الأمانة العامة على الوفود مسبقا.
    En la sección II se resumen las declaraciones introductorias sobre la relación entre el buen gobierno y los derechos humanos. UN ويلخص الفرع الثاني البيانات الاستهلالية المتصلة بالعلاقة بين الحكم السديد وحقوق الإنسان.
    Esas declaraciones introductorias de los Estados partes, de 30 minutos de duración, pueden consultarse en el sitio en la web de la División para el Adelanto de la Mujer. UN وتوجد هذه البيانات الاستهلالية للدول الأطراف، التي تستغرق 30 دقيقة، في موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت.
    declaraciones introductorias y debate general UN البيانات الاستهلالية والمناقشة العامة
    declaraciones introductorias y debate general UN البيانات الاستهلالية والمناقشة العامة
    declaraciones introductorias y debate general UN البيانات الاستهلالية والمناقشة العامة
    Después de las declaraciones introductorias de los moderadores, el Foro oirá las intervenciones de los miembros de los grupos y otros oradores distinguidos y luego de los demás asistentes que deseen hacer uso de la palabra. UN وسوف يعقب البيانات الاستهلالية التي يلقيها مديرو المناقشات في اﻷفرقة اسهامات يدلي بها المشتركون في المناقشات ومتكلمون بارزون، ثم مداخلات من المنصة.
    La Presidenta del Comité, Sra. Feride Acar, dio las gracias al Sr. Ocampo, la Sra. King y la Sra. Hannan por sus declaraciones de apertura. UN 34 - توجهت رئيسة اللجنة، فريدة أكار، بالشكر إلى أوكامبو وكينغ وهنان على البيانات الاستهلالية التي أدلوا بها.
    Resumen de las declaraciones de apertura UN الثالث - موجز البيانات الاستهلالية
    II. declaraciones inaugurales UN " ثانيا - البيانات الاستهلالية
    II. declaraciones inaugurales UN " ثانيا - البيانات الاستهلالية
    37. Después de las intervenciones introductorias, se produjo un intenso intercambio en el que hicieron uso de la palabra los ministros de hacienda, los de cooperación para el desarrollo y hasta un total de 27 representantes permanentes. UN " 37 - عقب البيانات الاستهلالية جرى حوار ثري شارك فيه وزراء المالية، ووزراء التعاون والتنمية (وعددهم 27) والممثلون الدائمون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus