"البيتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la casa
        
    • de casa
        
    • casa que
        
    • su casa
        
    • casa y
        
    • casa de
        
    • en casa
        
    • casa con
        
    • casa por
        
    • esta casa
        
    • casa para
        
    Sí, es importante. El asesino sabe de la casa, y sabe de nosotros. Open Subtitles نعم، من مهام القاتل أن يَعْرفُ من في البيتِ وكم عددهم
    Luke, hay algo sobre la casa, sobre Hugh Crain, que no les dije. Open Subtitles لوك هناك شيء حول هذا البيتِ حول هيو كراين لَمْ أَقُلْة
    Te dejan solo un fin de semana y el único otro ser viviente en la casa tiene que escaparse. Open Subtitles هم يَتْركونَك بدون تدخّل لعطلة نهاية إسبوعِ واحدة، والشيء الحيّ الآخر الوحيد في البيتِ يَحتاجُ للهُرُوب.
    No hay agua caliente en la casa. Open Subtitles فَقدنَا الماءَ الساخن في البيتِ الرئيسيِ.
    Dorinda, Chanel, Galleria, Aqua en la casa. - ¿Cantarías para mi ahora? Open Subtitles دوريندا شانيل قاليريا مائي في البيتِ ألَنْ تَغنّي لي الآن
    Todas las evidencias en la casa sugieren que el asesino no conocia el lugar. Open Subtitles كُلّ الدليل في البيتِ يَقترحُ ذلك القاتل كَانَ غير متعود على التخطيطِ.
    En el fondo, hemos estado necesitando la estructura que trajiste a la casa. Open Subtitles في الأعماق،على ما أعتقد رغبنَا بـ الأساس وأحضرته لنا لـ البيتِ.
    No pude dormir ni una pizca con ese bruto en la casa. Open Subtitles لا يَستطيعُ أَنْ يَنَامَ a غمزة بذلك العنيفِ في البيتِ.
    Capté la esencia en el momento que llegué a la casa. Open Subtitles مَسكتْ الرائحةُ اللحظةَ جِئتُ في البيتِ.
    Parece que hubo otro suicidio en la casa de la Felicidad. Open Subtitles أَرى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ إنتحارُ آخرُ هناك في البيتِ السعيدِ
    Si quieres que el Sr. Gabler salga de la casa con vida debes convencerlo de que estás sana y feliz. Open Subtitles لو تُريدُ السّيدَ جابلر أن يتَرْك هذا البيتِ حيِّ يَجِبُ أَنْ تُقنعَه أنك صحّي وسعيد
    Compremos la casa ya. Open Subtitles أَقُولُ بأنّنا نَحْصلُ على البيتِ الآن ؟
    Sacaron la casa en Town and Country. Open Subtitles هذا البيتِ مميز في البلدةِ والبلادِ
    ¡ Ruta Rural 3 ! Graham y yo estamos al oeste de la casa. Open Subtitles إبدأْ حاجز طرق على طريقِ 3 نحن في الأشجارِ غرب البيتِ
    ¡Van a ir a la casa en cuanto oscurezca! Open Subtitles أنا لا أَمْزحُ سيَئتونَ إلى البيتِ عندما تظلّمُ
    No es grande, ni mucho menos, pero a los chicos les encantaría tenerte en la casa. Open Subtitles ليست كبيرة الى حد ما, لكن الأطفال يفضلون أن تكون معهم في البيتِ
    Era Noche Buena y por toda la casa no se movía nadie, excepto los cuatro gilipollas que vienen por detrás en formación de cobertura, de dos en dos. Open Subtitles كانت عشية عيد الميلاد وفي كُلّ مكان في البيتِ لم يكن هناك أي مخلوق يتحرك إلا
    ¿En qué tipo de casa vivías? Open Subtitles أَيّ نوع البيتِ عَمِلَ أنت بشكل مباشر في؟
    O esta casa que se está... pudriendo entera. Open Subtitles أَو هذا البيتِ الجميل، الذي يَتعفّنُ مِنْ الأرضِ لفوق.
    Bueno, señorita, nunca había estado fuera de su casa. Open Subtitles جيّد،أنسة،أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَي بعيدة عن البيتِ قبل ذلك.
    Olvidaba su soledad Dejando sus pensamientos en casa Open Subtitles لقد ظل ينسي وحدته يَتْركُ أفكارُه تتّجهْ إلى البيتِ و تعود
    ¿Te vas a esconder en ésta casa por el resto de tu vida? Open Subtitles لا، لا، لا. أنت فقط سَتَختفي في هذا البيتِ لبقية حياتكَ؟
    esta casa fue procesada en acuerdo con el protocolo de CSI, pero haga lo que tenga que hacer. Open Subtitles هذا البيتِ عولجَ بموجب نظام سي إس آي، لكن يَعمَلُ ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ.
    Cielos, deberías alegrarte de tener gente normal en la casa para variar. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ طبيعيُ الناس في البيتِ للتغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus