Sí, es importante. El asesino sabe de la casa, y sabe de nosotros. | Open Subtitles | نعم، من مهام القاتل أن يَعْرفُ من في البيتِ وكم عددهم |
Luke, hay algo sobre la casa, sobre Hugh Crain, que no les dije. | Open Subtitles | لوك هناك شيء حول هذا البيتِ حول هيو كراين لَمْ أَقُلْة |
Te dejan solo un fin de semana y el único otro ser viviente en la casa tiene que escaparse. | Open Subtitles | هم يَتْركونَك بدون تدخّل لعطلة نهاية إسبوعِ واحدة، والشيء الحيّ الآخر الوحيد في البيتِ يَحتاجُ للهُرُوب. |
No hay agua caliente en la casa. | Open Subtitles | فَقدنَا الماءَ الساخن في البيتِ الرئيسيِ. |
Dorinda, Chanel, Galleria, Aqua en la casa. - ¿Cantarías para mi ahora? | Open Subtitles | دوريندا شانيل قاليريا مائي في البيتِ ألَنْ تَغنّي لي الآن |
Todas las evidencias en la casa sugieren que el asesino no conocia el lugar. | Open Subtitles | كُلّ الدليل في البيتِ يَقترحُ ذلك القاتل كَانَ غير متعود على التخطيطِ. |
En el fondo, hemos estado necesitando la estructura que trajiste a la casa. | Open Subtitles | في الأعماق،على ما أعتقد رغبنَا بـ الأساس وأحضرته لنا لـ البيتِ. |
No pude dormir ni una pizca con ese bruto en la casa. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أَنْ يَنَامَ a غمزة بذلك العنيفِ في البيتِ. |
Capté la esencia en el momento que llegué a la casa. | Open Subtitles | مَسكتْ الرائحةُ اللحظةَ جِئتُ في البيتِ. |
Parece que hubo otro suicidio en la casa de la Felicidad. | Open Subtitles | أَرى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ إنتحارُ آخرُ هناك في البيتِ السعيدِ |
Si quieres que el Sr. Gabler salga de la casa con vida debes convencerlo de que estás sana y feliz. | Open Subtitles | لو تُريدُ السّيدَ جابلر أن يتَرْك هذا البيتِ حيِّ يَجِبُ أَنْ تُقنعَه أنك صحّي وسعيد |
Compremos la casa ya. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نَحْصلُ على البيتِ الآن ؟ |
Sacaron la casa en Town and Country. | Open Subtitles | هذا البيتِ مميز في البلدةِ والبلادِ |
¡ Ruta Rural 3 ! Graham y yo estamos al oeste de la casa. | Open Subtitles | إبدأْ حاجز طرق على طريقِ 3 نحن في الأشجارِ غرب البيتِ |
¡Van a ir a la casa en cuanto oscurezca! | Open Subtitles | أنا لا أَمْزحُ سيَئتونَ إلى البيتِ عندما تظلّمُ |
No es grande, ni mucho menos, pero a los chicos les encantaría tenerte en la casa. | Open Subtitles | ليست كبيرة الى حد ما, لكن الأطفال يفضلون أن تكون معهم في البيتِ |
Era Noche Buena y por toda la casa no se movía nadie, excepto los cuatro gilipollas que vienen por detrás en formación de cobertura, de dos en dos. | Open Subtitles | كانت عشية عيد الميلاد وفي كُلّ مكان في البيتِ لم يكن هناك أي مخلوق يتحرك إلا |
¿En qué tipo de casa vivías? | Open Subtitles | أَيّ نوع البيتِ عَمِلَ أنت بشكل مباشر في؟ |
O esta casa que se está... pudriendo entera. | Open Subtitles | أَو هذا البيتِ الجميل، الذي يَتعفّنُ مِنْ الأرضِ لفوق. |
Bueno, señorita, nunca había estado fuera de su casa. | Open Subtitles | جيّد،أنسة،أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَي بعيدة عن البيتِ قبل ذلك. |
Olvidaba su soledad Dejando sus pensamientos en casa | Open Subtitles | لقد ظل ينسي وحدته يَتْركُ أفكارُه تتّجهْ إلى البيتِ و تعود |
¿Te vas a esconder en ésta casa por el resto de tu vida? | Open Subtitles | لا، لا، لا. أنت فقط سَتَختفي في هذا البيتِ لبقية حياتكَ؟ |
esta casa fue procesada en acuerdo con el protocolo de CSI, pero haga lo que tenga que hacer. | Open Subtitles | هذا البيتِ عولجَ بموجب نظام سي إس آي، لكن يَعمَلُ ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ. |
Cielos, deberías alegrarte de tener gente normal en la casa para variar. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ طبيعيُ الناس في البيتِ للتغيير. |