"البيطريين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • veterinarios
        
    • veterinario
        
    • veteranos
        
    • veterinaria
        
    • veterinarias
        
    La Asociación Nacional de veterinarios recomendaba las planillas de honorarios aplicables en cada región. UN وقد أوصت رابطة الأطباء البيطريين الوطنية بجداول للرسوم السارية في كل منطقة.
    Zoonosis y control, inspección por los médicos veterinarios UN الزنوز ومراقبته والحد منه بواسطة اﻷطباء البيطريين
    El proceso incluye la privatización de la profesión de veterinario y el establecimiento de una Junta de veterinaria y un Código de Conducta para veterinarios. UN وشملت هذه العملية تخصيص مهنة البيطرة، وإنشاء مجلس للبيطرة ومدونة سلوك للأطباء البيطريين.
    Estoy recolectando información de algunos veteranos de Vietnam. Open Subtitles انا اجمع المعلومات عن بعض اطباء فيتنام البيطريين الحاليين
    - Identificar y capacitar a las autoridades veterinarias y certificar a los médicos veterinarios y a los supervisores facultados para acreditarles; UN :: تحديد وتدريب السلطات البيطرية، وإصدار شهادات للأطباء البيطريين والمشرفين على التصاريح.
    Dos veterinarios iraquíes participarán igualmente en este curso. UN كما سيشارك في هذه الدورة متدربان اثنان من الأطباء البيطريين العراقيين.
    31. La OIE trabaja actualmente en un currículo básico de referencia para veterinarios. UN 31- وتعكف المنظمة حالياً على إعداد منهج مرجعي أساسي للأطباء البيطريين.
    :: La FAO está finalizando un acuerdo de colaboración con el Colegio de veterinarios de Siria para tratar a 3,8 millones de animales en las provincias de Damasco Rural, Homs, Hama, Al-Hasaka, Idlib y Deraa. UN :: ومنظمة الأغذية والزراعة بصدد وضع اللمسات الأخيرة على ترتيب للشراكة مع نقابة الأطباء البيطريين السوريين لعلاج 3.8 ملايين رأس ماشية في محافظات ريف دمشق وحمص وحماة والحسكة وإدلب ودرعا.
    Pero los veterinarios tienen métodos muy específicos y muy eficaces para tratar e incluso prevenir la autolesión en sus animales que se autolesionan. TED ولكن الأطباء البيطريين يملكون طرقاً خاصة وفعالة جداً لعلاج إيذاء النفس وحتى الوقاية منه في حيواناتهم التي تؤذي نفسها.
    Así que no culpo a los veterinarios por sentirse molestos por la condescendencia y la ignorancia de mi profesión. TED لذا فإنني لا ألوم الأطباء البيطريين لشعورهم بالانزعاج بسبب جهل وانحطاط مهنتي.
    Pero esto es de los veterinarios: ¿Cómo llamas a un veterinario que solo puede atender a una especie? TED ولكن خذوا هذه النكتة من أحد البيطريين: ماذا تسمون الطبيب البيطري الذي يستطيع فقط العناية بصنف واحد؟
    Deberían cotejar los historiales veterinarios, Open Subtitles ننصح بالمقارنة مع سجلات الأطباء البيطريين
    Eso incluiría a veterinarios, doctores control de animales, y hasta circos. Open Subtitles وسيشمل هذا البيطريين والأطباء وجمعيات السيطرة على الحيوانات وحتّى السيرك
    Y puesto que consideramos que posee habilidades médicas, tengan en cuenta a ATS, doctores, y veterinarios. Open Subtitles و بما اننا نظن ان لديه تدريبا طبيا لا تغفلوا المسعفين, الاطباء, الاطباء البيطريين
    -Gracias a Dios que los veterinarios están aquí para ayudar a Brian. Open Subtitles حمداً لله أن الأطباء البيطريين هنا لـ مساعدة براين
    - Hasta los veterinarios estás familiarizados con el protocolo de seguridad medica, digo que nos enfoquemos con los otros dos candidatos. Open Subtitles حتى الأطباء البيطريين على دراية ببروتوكول السلامة الطبية إذا دعينا نركز على المرشحين الإثنين
    ¿Es ese el grupo que lleva a veteranos heridos... - de vuelta a Irak? Open Subtitles هل هذه المجموعة التى أخذت البيطريين المجروحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus