Los holandeses siempre buscamos la forma más corta de llegar a la fiesta siguiente. | Open Subtitles | لأننا الهولنديين، ونحن نحاول دائما العثور على أسرع الطرق للوصول للحفله التاليه |
Pero he sabido por un tiempo que quería dar el siguiente paso. | Open Subtitles | ولكنني عرفت منذ فتره بأنني يجب أن أتخذ الخطوه التاليه.. |
Esto tiene el siguiente efecto: un programador en Edimburgo y uno en Entebbe pueden ambos tomar una copia del mismo software. | TED | هذا له النتائج التاليه: مبرمج من ادنبره ومبرمج اخر من إنتيبي يمكننهم ان يحصلوا على نفس النسخه من نفس الجزء من البرنامج |
La próxima relación que tenga... será con alguien en quien pueda confiar. | Open Subtitles | اعني, ان علاقتي التاليه ستكون مع شخص استطيع الوثوق به |
La próxima vez te traeré un libro. Lo olvidé por completo por las prisas de venir aquí hoy. | Open Subtitles | المره التاليه ساحضر لكِ بعض الكتب لقد نسيت اليوم لانى كنت على عجلة من امرى |
En la hora y media siguientes tomó un cuarto de litro de vino blanco. | Open Subtitles | بعد ذلك فى الساعه والنصف التاليه شربت 8 اوقيات من النبيذ الابيض |
Kusanagi y Togusa van hacia el próximo punto de acceso estimado. Vayan a ver si encuentran algo allí. | Open Subtitles | كوساناجي و توجوسا توجها الان الى المنطقه التاليه قد يتصل المخترق من عندا ابقو يقظين |
Sabía que ella iría la noche siguiente. | Open Subtitles | ولكن فى الليله التاليه عرفت انها ممكن ان تظهر |
Lo siguiente en el orden del día es la cumbre de desarme de la OTAN. | Open Subtitles | الخطوه التاليه فى الأجنده هىاستكمال المُحادثات المشتركه مع حِلف الناتو لنزع السلاح |
El siguiente lote es el número 48. | Open Subtitles | القطعه التاليه تحمل رقم ثمانيه وأربعون |
Esto no lo entiendo, pero la siguiente frase dice: | Open Subtitles | لا أستطيع قراءتها لكن السطور التاليه تقول |
El único que debería pagar por una mala relación... es la persona en tu siguiente relación. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يجب عليه ان يدفع ثمن العلاقه السيئه هو الشخص بعلاقتك التاليه |
Cogí con ese camarero de la fiesta y lo despidieron... así que le di $300 la siguiente vez y creo que se enojó. | Open Subtitles | ضاجعت ذلك النادل بالحفلة وطُرد بسبب ذلك لذا اعطيته 300 دولار بالمره التاليه التي مارسنا الجنس بها والآن, اظن انه غاضب |
Lo siguiente será decidir el color del papel. | Open Subtitles | حسنا، أظن ان المهمه التاليه هي تحديد لون الورق |
Debía dinero a un traficante de metanfetaminas de Rochester, quería que yo le pagara la próxima vez que fuera por allí. | Open Subtitles | انه يدين المال لبعض تجار الميث من روتشستر وارادني ان ادفع عنه في المره التاليه التي اذهب هناك |
Muchas gracias. Elija su próxima ocurrencia con cuidado, señor Bond, podría ser la última. | Open Subtitles | إختار نكتتك التاليه بعناية , ربما تكون الأخيرة |
Convencí al doctor de que para desenmascarar al señor Owen debía parecer que yo era la próxima víctima. | Open Subtitles | أقنعت الدكتور .. فى أننا لكى نكشف القناع عن مستر أوين فيجب أن أقوم بتمثيل الضحيه التاليه .. |
Los siguientes hechos ocurren entre las 3:00 y las 4:00 p. M el día de la elección presidencial en California. | Open Subtitles | الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الثالثه و الرابعه ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه |
Los siguientes hechos se desarrollan entre las 11:00 a.m. y las 12:00 p.m. | Open Subtitles | الاحداث التاليه بين الحاديه عشر صباحا و الساعه الثانيه عشر مساء |
En los siguientes tres minutos, el avión se ladeó y regresó a Miami pero la cabina se llenó de humo. | Open Subtitles | وفي الدقائق الثلاث التاليه الطائره إنحرفت وعادت مره أخرى إلى ميامي ولكن قمره الملاحين كانت معبئه بالدخان |
Tal vez nuestro próximo paso debería ser revisar las cintas y ver quién dejó ese sobre para que yo me muriera. | Open Subtitles | يحاول أن يخنق الناس ربما خطوتنا التاليه أن نراجع الفيديو ونري من ترك لي المظروف كي أموت به |
Realmente me gustó su chaqueta, ciertamente... parece preparado para su próximo empleo, me parece adecuado. | Open Subtitles | لقد احببت معطفه جدا انه يبدو جاهزا لوظيفته التاليه لقد بدا الأمر لي |
Durante las próximas semanas, cuando no estés con ella, te verán en todas partes conmigo. | Open Subtitles | وفى خلال الاسابيع القليله التاليه عندما لاتكون بصحبتها ستظهر فى كل مكان , معى |
Que Labiche no se acerque al tren en los próximos seis o siete kilómetros, hasta que lleguemos a Montmirail, y luego lo dejaremos atrás. | Open Subtitles | ابعد لابيش عن القطار على مدى الاربع او الخمس اميال التاليه حتى نصل الى مونتيرال وبعدها سنتركه خلفنا |