"التبرعات الخاصة الغرض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contribuciones voluntarias para fines especiales
        
    • contribuciones para fines especiales
        
    Programa de trabajo financiado con cargo a contribuciones voluntarias para fines especiales UN برنامج العمل المموّل من التبرعات الخاصة الغرض
    Esa información figura en el capítulo V infra y en el anexo I, que contiene un resumen por regiones y temas de las actividades de la ONUDD sufragadas con cargo a contribuciones voluntarias para fines especiales (afectadas). UN وترِد تلك المعلومات في الفصل الخامس أدناه وفي المرفق الأول الذي يقدّم موجزا حسب المنطقة والموضوع المحوري لأنشطة المكتب المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض.
    Asignación de contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2006-2007 y 2008-2009 UN توزيع التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2006-2007 و2008-2009
    Un orador mencionó la necesidad de garantizar que las contribuciones para fines especiales estuvieran respaldadas por gastos generales adecuados. UN وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة ضمان أن تكون التبرعات الخاصة الغرض مرتكزة على نفقات عامة مناسبة.
    Los gastos de apoyo a los programas se recuperan imputándolos a las actividades sufragadas con cargo a contribuciones para fines especiales. UN وتُسترجع تكاليف الدعم البرنامجي من خلال احتساب تكلفة تُحمّل على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض.
    Asignación de contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2006-2007 y 2008-2009 UN توزيع التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2006-2007 و2008-2009
    Asignación de contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2006-2007 y 2008-2009, por temas, regiones, divisiones y fondos UN توزيع التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2006-2007 و2008-2009، حسب المواضيع والمناطق والشُعب والصناديق
    Asignación de contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2008-2009 y 2010-2011 UN تخصيص التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011
    Las correspondientes contribuciones voluntarias para fines especiales se han consignado en relación con el tema 1, Estado de derecho, para proyectos relativos a la labor de la secretaría de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN وترد التبرعات الخاصة الغرض ذات الصلة في إطار الموضوع المحوري 1، سيادة القانون، فيما يخص المشاريع المتعلقة بأعمال أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    Programa de trabajo financiado con cargo a contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2008-2009 y 2010-2011 UN برنامج العمل الممول من التبرعات الخاصة الغرض لفترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011
    Asignación de contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2008-2009 y 2010-2011 UN تخصيص التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011
    Programa de trabajo financiado con cargo a contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2008-2009 y 2010-2011 UN برنامج العمل الممول من التبرعات الخاصة الغرض لفترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011
    Asignación de contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2010-2011 y 2012-2013 UN تخصيص التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013
    En el subprograma 7, Apoyo normativo, se han consignado las contribuciones voluntarias para fines especiales correspondientes a proyectos relacionados con la labor de la secretaría de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN وترد التبرعات الخاصة الغرض ذات الصلة في إطار البرنامج الفرعي 7، دعم السياسات، فيما يخص المشاريع المتعلقة بأعمال أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات.
    Asignación de contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2010-2011 y 2012-2013 UN تخصيص التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2010-2011
    Programa de trabajo financiado con cargo a contribuciones voluntarias para fines especiales en los bienios 2010-2011 y 2012-2013 UN برنامج العمل الممول من التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013
    A partir del bienio 2008-2009, la ONUDD consignará y comunicará los ingresos provenientes de contribuciones para fines especiales en concepto de apoyo a los programas como categoría separada de fondos. UN وسيقيد المكتب ابتداء من الفترة 2008-2009 إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرعات الخاصة الغرض باعتبارها فئة منفصلة من الأموال ويُبلَغ عنها على هذا النحو.
    Los ingresos en concepto de gastos de apoyo a los programas son los gastos que se recuperan imputándolos a las actividades sufragadas con cargo a contribuciones para fines especiales. UN وتتعلق إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي بالتكاليف التي تُسترجع من خلال احتساب رسم على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض.
    Los ingresos en concepto de gastos de apoyo a los programas son las sumas que se recuperan imputando gastos a las actividades sufragadas con contribuciones para fines especiales. UN وتتعلّق إيرادات تكاليف دعم البرنامج بالتكاليف التي تُسترجع من خلال احتساب رسم على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض.
    3. Observa además que el presupuesto se centra en los fondos para fines generales y que también incluye fondos para fines especiales e ingresos para gastos de apoyo a los programas provenientes de contribuciones para fines especiales, así como recursos del presupuesto ordinario; UN 3- تلاحظ كذلك أن الميزانية تركز على الأموال العامة الغرض وأنها تشمل أيضا الأموال الخاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المحصَّلة من التبرعات الخاصة الغرض علاوة على موارد الميزانية العادية؛
    Habida cuenta de que en este último período no se hizo una distinción entre los ingresos provenientes de contribuciones para fines especiales en concepto de apoyo a los programas y otros fondos para fines generales, las estimaciones conexas para el bienio 2008-2009 deben combinarse a efectos de facilitar la comparación de las variaciones de volumen. UN ونظرا لعدم وجود أي تمييز بين إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرعات الخاصة الغرض من جهة والأموال العامة الغرض من جهة أخرى في الفترة 2006-2007، يجب دمج الإسقاطات ذات الصلة لفترة السنتين 2008-2009 من أجل تيسير المقارنات بين تغيُّرات الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus