"التجارة في السلع والخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Comercio de Bienes y Servicios
        
    • el comercio de bienes y servicios
        
    • de Comercio de Bienes y Servicios
        
    • del Comercio Internacional de Bienes y Servicios
        
    • comercio de bienes y servicios y
        
    • al comercio de bienes y servicios
        
    • comercio de los bienes y servicios
        
    Estudio sobre los cambios de la estructura del Comercio de Bienes y Servicios y la competitividad en algunos países de la subregión UN دراسة عن التغيّرات في هيكل التجارة في السلع والخدمات والقدرة التنافسية في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    Además, Internet abría nuevas oportunidades para la expansión del Comercio de Bienes y Servicios. UN وبالاضافة إلى ذلك فإن شبكة الانترنت تتيح فرصاً جديدة لتوسيع التجارة في السلع والخدمات.
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية
    i) Informe de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos sobre su tercer período de sesiones; UN `١` تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية عن دورتها الثالثة
    En efecto, debido al crecimiento exponencial de los mercados de capital es cada vez más difícil distinguir entre el comercio de bienes y servicios. UN وحيث أن أسواق المال نمت بشكل هائل، فقد كان من الصعب بدرجة متزايدة التفرقة بينها وبين التجارة في السلع والخدمات.
    La Junta también pidió que se señalara el informe de la reunión especial a la atención de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN وطلب المجلس أيضا توجيه انتباه لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية إلى تقرير هذا الاجتماع المخصص.
    i) Informe de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos sobre su tercer período de sesiones UN `1` تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية عن دورتها الثالثة
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    i) Informe de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos sobre su tercer período de sesiones UN `1` تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية عن دورتها الثالثة
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos, quinto período de sesiones UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، الدورة الخامسة
    Con todo, estos países deberán hacer concesiones en el comercio de bienes y servicios. UN بيد أنه يطلب منها مع ذلك تقديم تيسيرات بشأن التجارة في السلع والخدمات.
    En la Ronda Uruguay, concluida en 1994, se asumieron compromisos en materia de Comercio de Bienes y Servicios y derechos de propiedad intelectual. UN 23 - وقد انطوت جولة أوروغواي التي اختتمت في عام 1994 على التزامات تشمل التجارة في السلع والخدمات وحقوق الملكية الفكرية.
    Además se habían tomado ya disposiciones para que la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos aportase considerables contribuciones sistemáticas al programa en esferas clave de la diplomacia y la política del comercio internacional. UN وفضلا عن ذلك، توجد اﻵن ترتيبات معززة لشعبة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية لتقديم مساهمات موضوعية منهجية للبرنامج في مجالات رئيسية لدبلوماسية وسياسة التجارة الدولية.
    Se destacó que las medidas de protección del medio ambiente no deberían suponer obstáculos al comercio de bienes y servicios. UN وشدد على أن التدابير البيئية يجب ألا تتسبب في إقامة حواجز أمام التجارة في السلع والخدمات.
    Es preciso examinar más en detalle las relaciones entre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales y la liberalización del comercio de los bienes y servicios ambientales. UN :: يتطلب الأمر مزيداً من المناقشات المتعمقة بشأن العلاقة بين نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً وتحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus