"التحدث الى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablar con
        
    • Habla con
        
    • a hablar
        
    • que hablar
        
    • hablarle a
        
    • hable con
        
    • dirigieron a
        
    • conversar con
        
    • hablar a
        
    • poder hablar
        
    • hablar solo
        
    No tiene amigos. Ahora es el momento en el que abrimos ese portal y les permitimos hablar con Milo. TED وهذه هو الوقت الذي تصبح فيه اللعبة مفتوحة المصاريع وسوف يتمكن اللاعب من التحدث الى مايلو
    Quiero hablar con mi médico. ¿De verdad no me dará su número? Open Subtitles اريد التحدث الى طبيبي انت لن تعطيني رقم هاتفه ؟
    Me gustaría hablar con otras personas que estuvieron aquí cuando ella se fugó. Open Subtitles أود التحدث الى أي من العاملين الذين كانوا هنا عندما هربت
    Oh, a él no le gusta, ya sabes, hablar con los medios. Open Subtitles اوه، هو لا يحب .. هل تفهمين؟ التحدث الى الميديا
    Quiero hablar con la reina a solas. A menos que tenga miedo. Open Subtitles أريد التحدث الى الملكة لـ وحدها ،الا اذا كانت خائفة
    Si esto es por Eddie Finch, tenéis que hablar con la Policía. Open Subtitles اذا كان ذلك بخصوص ايدى فينش فعلك التحدث الى الشرطة
    Mira, hablar con un agente del FBI ahora mismo no es algo que me convenga. Open Subtitles انظر التحدث الى عميلة اف بى اى ليست بالفكرة الجيدة الان بالنسبة لى
    A veces es más fácil hablar con un extraño. No está mal ¿Estás alardeando? Open Subtitles في بعض الأحيان من الأسهل التحدث الى شخص غريب ليس سيئاً ..
    Buenos días, quisiera hablar con su marido. Open Subtitles صباح الخير يا سيدتى, ارغب فى التحدث الى زوجك للحظة
    Cuando ése ha empezado a hablar con Green, podría haberme saltado la tapa de los sesos. Open Subtitles عندما بدأ هذا الرجل فى التحدث الى جرين ما كان باستطاعتى ان انصرف ولا ابالى
    Pensé que alguien podría hablar con eljuez Breen. Open Subtitles فكرت شخصا ما يمكنه التحدث الى القاضي برين
    - Tengo una llamada. - Quiere hablar con un agente. Open Subtitles عندى اتصال يقول انه يريد التحدث الى عميل
    ¿Podria hablar con el profesor a solas? Open Subtitles هل يمكننى التحدث الى البروفيسير ارمسترونج بمفردنا ؟
    Solo quiero hablar con su hermano así que dígale que se baje de ese caballo sabe algo? Open Subtitles انا فقط اردت التحدث الى اخاك لذا قولى له ان ينزل من فوق هذا الحصان اللعين
    Supongo que usted quiere hablar con este Peter Giles. Open Subtitles اعتقد انك سترغب فى التحدث الى بيتر جيلز هذا
    Estoy seguro Holmes que querrá hablar con ese botero Donald Ayers. Open Subtitles انا واثق ان هولمز سيرغب فى التحدث الى هذا المراكبى دونالد ايرز
    Si alguna vez, alguna vez quisiera hablar con la madre de mis hijos, Open Subtitles ابتزيتك ؟ ان كنت في اي يوم كان اريد التحدث الى ام اطفالي
    Parece que tendremos que volver a Haven para arreglar esto, Habla con Jeffrey. Open Subtitles يبدو أننا بحاجة للذهاب الى هايفن لمعالجة هذا التحدث الى جيفري
    Si estás teniendo pérdidas de tiempo, deberías hablarle a tu padre sobre ello Open Subtitles اذا كنت تفقد الكثير من الوقت فيجب عليك التحدث الى والدك
    ¿Y su tío no le ha advertido que no hable con desconocidos? Open Subtitles ألم يحذرك عمك أبدا من التحدث الى الغرباء؟ لا
    Después, los hombres se dirigieron a otra habitación con la mujer, aduciendo que querían hablarle a solas. UN ودخلوا الى المسكن وتناولوا مشروبات ثم قال الرجال إنهم يريدون التحدث الى المرأة على انفراد، واختلوا إثر ذلك في غرفة جانبية.
    ¿Qué tal si Oliver es uno de esos chicos... que quiere conversar con una chica antes de conectarse con ella? Open Subtitles ماذا لو كان من احد تلك الرجال الذي يحب التحدث الى الفتيات قبل يقع في حبها
    Desde la escuela ha sido fácil detectar chicas que nunca considerarían hablar a un chico como yo. Open Subtitles للفتيات اللواتي يحاولن التحدث الى رجل مثلي
    Oye, pero el no poder estar en contacto con la familia el no poder hablar con nadie, eso no lo extraño. Open Subtitles مهلا , ولكن لا يجري في اتصال مع عائلتي , عدم القدرة على التحدث الى أي شخص , أنا لا تفوت ذلك.
    ¿Sabes que hablar solo es un síntoma de locura? Open Subtitles أتعلم, التحدث الى نفسك هو علامة الجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus