¿Entonces no le dijiste que estaba tan enojada por abandonarnos que ni siquiera quería hablar con él hoy? | Open Subtitles | اذن لم تخبريه اني مازلت غاضبة لأنه تركنا؟ حتى أني لا أريد التحدث معه اليوم؟ |
¿Es la única persona que conozco en esta fiesta... y no puedo hablar con él? | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد الذى اعرفه فى الحفل و لا استطيع التحدث معه ؟ |
No pude hablar con él sobre mi vida con mis padres y ahora no puedo hablar con nadie de él. | Open Subtitles | ولم أتمكن من التحدث معه عن حياتي مع والدي، والآن لا يمكنني التحدث مع أي شخص عنه. |
- Con o sin ella queremos hablarle. ¿Hay algo más que nos pueda decir? | Open Subtitles | لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟ |
Solía hablar con él de vez en cuando, y se lo tomó muy en serio. | Open Subtitles | لقد أعتدت علي التحدث معه كل فترة و نوعا ما هو تمسك بهذا |
Ayúdalo, y no puedo hablar con él cuando quiero hablar con él. | Open Subtitles | ,مساعدته ولا يمكنني التحدث معه عندما أريد أن أتحدث معه |
Y no extraño a mi papá más que el universo entero porque siempre está aquí si necesito hablar con él. | Open Subtitles | وليس علي ان اشتاق لأبي اكثر من الكون كلة لانه يبكون دوما هنا اذا اردت التحدث معه |
Mejor le dices a Irby que quiero hablar con él, ¿eh? | Open Subtitles | اظن من الافضل ان تخبر إربي اني اريد التحدث معه |
- Quiero hablar con él a solas. - Me temo que es imposible. | Open Subtitles | اريد التحدث معه على انفراد اخشى ان هذا غير ممكن |
Me resulta difícil creer que no puedas hablar con él. | Open Subtitles | إنه من الصعب التصديق أنه لا يمكنك التحدث معه |
Díselo tú a Prokosh, no quiero hablar con él. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبري بوركوش أنا لا أريد التحدث معه |
Trae al bautista. Quiero hablar con él. | Open Subtitles | إجلب بابتيس خارجا أريد التحدث معه |
Me sentí tan estúpida escondíendome para espiarle... pero no puedo hablar con él. | Open Subtitles | شعرت بهذا الغباء حول تسلل يتجسس عليه، لكنني لا استطيع التحدث معه. |
Sabemos que se aproxima, pero no podemos hablar con él. | Open Subtitles | نعلم أنه قادم إلينا , لكننا لانستطيع التحدث معه أجهزة إتصالاته مشوشة |
¡Llama al idiota del escritor! ¡Quiero hablar con él ya! EL ASESINATO DE SHERLOCK HOLMES | Open Subtitles | جورج ,احضر لى هذا المؤلف الغبى , اريد التحدث معه الآن هالو ,انا جريدى ياعمتى جيسيكا |
Cuando intento hablar con él, dice que todo va bien. | Open Subtitles | عندما أحاول التحدث معه يقول أن كل شيء بخير |
Hay que hablar con él. Y mi papá es del curso del 59. | Open Subtitles | يجب على أحدهم التحدث معه أحد زملاء والدي من الدفعة سنة 59 |
Consígueme una copia de la hoja de citas y dile a Freddie que necesito hablarle. | Open Subtitles | أريد نسخة من قائمة الإتصالات وأخبر فريدى أننى أود التحدث معه |
Le ruego le diga al Signor Lucentio que su padre esta aqui en la puerta para hablar con el. | Open Subtitles | أدعو الله لك أن تقول سينيور ليسنشيو أن والده ومن هنا عند باب التحدث معه. |
Quiero que hable con él. ¿Puede hacerlo como un favor personal? | Open Subtitles | أريد التحدث معه هلا تفعل هذا لأجلي كخدمة شخصية اليوم ؟ |
Si quieres saber más, Habla con él. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعرف أى شىء . أخر عن نيك , يمكنك التحدث معه |
sólo puedo hablar con éI y ver qué dice. | Open Subtitles | لا يمكنك سوى التحدث معه ومعرفة ماذا يقول |
No hables con él. | Open Subtitles | كف عن التحدث معه |
Quizá quieras hablar con ellos, y averiguar qué quieres y qué esperar antes que sigas adelante con esto. | Open Subtitles | ربما تود التحدث معه لتعرف ماذا تريد حقا ومايجب ان تتوقع حدوثه قبل ان تتمادى اكثر في هذا الموضوع |
- ¡Guarda el arma! - Sólo le hablaré. | Open Subtitles | ضع هذه البندقية بعيداً - أنا أريد التحدث معه فقط - |
No soy capaz de hablar con él después de saber que no estoy en su corazón. | Open Subtitles | انا لست قادره على التحدث معه بعد العلم اننى لست فى قلبه |