"التحذيري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de prudencia
        
    • de advertencia
        
    • de un consejo
        
    • un consejo de
        
    • Alertas
        
    • de alarma
        
    • de alerta
        
    En cada caso, e inmediatamente antes del consejo de prudencia, se da el código correspondiente. UN وفي كل حالة يتضمن البيان التحذيري الرمز المنطبق في السفر الذي يعلوه مباشرة.
    El código del consejo de prudencia se utiliza como referencia. UN والقصد من رمز البيان التحذيري هو استخدامه لأغراض مرجعية.
    No forman parte del texto del consejo de prudencia y no deben ser utilizados en su lugar. UN ولا تشكل جزءاً من نص البيان التحذيري ولا ينبغي أن تستخدم عوضاً عنه.
    Me desharé de la barrera de advertencia y camuflaré el pozo. Open Subtitles سأسحبه لهناك و أتخلص من ذلك المانع التحذيري
    Ello puede tener que ver con las condiciones a que está supeditada la utilización general de un consejo de prudencia o su uso para una clase y/o categoría determinada de peligro. UN يمكن أن يتصل هذا بالشروط المرتبطة إما بالاستخدام العام للبيان التحذيري أو استخدامه في رتبة أخطار و/أو فئة خطر معينة.
    Oye, necesito verte en el Centro de Alertas de Tsunamis en Ewa Beach, ¿sí? Open Subtitles أريدك أن توافيني عند "مركز تسونامي التحذيري" بالقرب من شاطئ "إيوا"؟
    El cambio de humor es el signo de alarma número uno para todo. Open Subtitles التغير في المزاج هو المؤشر التحذيري الأول في كل شيء
    Debemos cojer la campana de alerta, así no tendrán como comunicarse. Open Subtitles -نحن بحاجة إلى أن نقطع الجرس التحذيري بهذه الطريقة لن تكون لديهم وسائل للتواصل
    Nota: El presente cuadro contiene únicamente los consejos de prudencia asignados en función de la inestabilidad química del gas. UN ملاحظة: لا يبين هذا الجدول سوى البيان التحذيري المخصص بالنظر إلى عدم استقرار الغاز كيميائياً.
    Nota: El presente cuadro contiene únicamente los consejos de prudencia asignados en función de la inestabilidad química del gas. UN ملاحظة: لا يبين هذا الجدول سوى البيان التحذيري المخصص بالنظر إلى عدم استقرار الغاز كيميائياً.
    No forma parte del texto del consejo de prudencia y no debe utilizarse en lugar de éste. " UN ولا يشكل جزءاً من البيان التحذيري ولا ينبغي أن يستخدم عوضاً عنه " .
    a) la letra " P " (por " consejo de prudencia " ) UN (أ) الحرف " P " ( يشير إلى البيان التحذيري)
    b) un número que designa el tipo de consejo de prudencia a saber: UN (ب) يعين كل رقم نوع البيان التحذيري كما يلي:
    A3.3.4.3 La presencia de una barra oblicua [/] en el texto de un consejo de prudencia indica que hay que elegir entre las palabras separadas por ella. UN ألف 3-3-4-3 وعندما تبين علامة الخط المائل [/] في نص البيان التحذيري فإنها تشير إلى أنه يمكن الاختيار بين الكلمات التي تفصلها هذه العلامة.
    Nate, ¿hace cuánto que se encendió la luz de advertencia? Open Subtitles نيت، منذ متى عنده ذلك الضوء التحذيري على؟
    Esta pequeña lagartija indefensa lleva el patrón de advertencia del escarabajo. Open Subtitles هذه السحلية العزلاء، تحمل النمط التحذيري للخنافس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus