[2.1.3 Competencia para formular una reserva en el plano internacional | UN | [2-1-3 صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الدولي |
[2.1.3 Competencia para formular una reserva en el plano internacional | UN | 2-1-3 صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الدولي |
2.1.3 Competencia para formular una reserva en el plano internacional | UN | [2-1-3 صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الدولي |
[2.1.3 Competencia para formular una reserva en el plano internacional | UN | [2-1-3 صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الدولي |
La autoridad competente para formular el retiro de una reserva en el ámbito internacional no es necesariamente la misma que tiene competencia para adoptar esta decisión en el ámbito interno. | UN | 131- والسلطة المختصة بإبداء سحب التحفظ على الصعيد الدولي ليست بالضرورة هي نفس السلطة التي لها صلاحية اتخاذ قرار بسحبه على المستوى الداخلي. |
Incumbirá al derecho interno de cada Estado u organización internacional determinar cuál es el órgano competente y qué procedimiento habrá de seguirse para formular una reserva en el plano interno. | UN | يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك. |
2.5.4. [2.5.5] Formulación del retiro de una reserva en el plano internacional 167 | UN | 2-5-4 [2-5-5] إعلان سحب التحفظ على الصعيد الدولي 150 |
2.5.4. [2.5.5.] Formulación del retiro de una reserva en el plano internacional | UN | 2-5-4 [2-5-5] إعلان سحب التحفظ على الصعيد الدولي |
En realidad, se repite tres veces lo mismo, y sin embargo ello no es suficiente pues se plantea la cuestión de saber si hay normas en el derecho internacional general que determinen limitativamente quién es o quiénes son las autoridades competentes para formular una reserva en el plano internacional o si esa determinación corresponde al derecho interno de cada Estado. | UN | والواقع أن الأمر لا يعدو أن يكون ترديدا لنفس الشيء ثلاث مرات؛ غير أن ذلك لا يكفي تماما، لأن المسألة المطروحة هي معرفة ما إذا كانت ثمة قواعد في القانون الدولي العمومي تحدد على وجه الحصر السلطة أو السلطات المختصة بإبداء التحفظ على الصعيد الدولي أم أن هذا التحديد متروك للقانون الوطني لكل دولة. |
La determinación del órgano competente y del procedimiento que haya de seguirse para formular una reserva en el plano interno dependerá del derecho interno de cada Estado u organización internacional] | UN | يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.] |
La determinación del órgano competente y del procedimiento que haya de seguirse para formular una reserva en el plano interno dependerá del derecho interno de cada Estado u organización internacional.] | UN | يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.] |
[2.1.3 Competencia para formular una reserva en el plano internacional | UN | [2-1-3 صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الدولي() |
La determinación del órgano competente y del procedimiento que haya de seguirse para formular una reserva en el plano interno dependerá del derecho interno de cada Estado u organización internacional.] | UN | يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.] |
El Relator Especial propuso dos proyectos alternativos para la directriz 2.1.3 relativa a la " Competencia para formular una reserva en el plano internacional " . | UN | 122- اقترح المقرر الخاص مشروعي مبدأين توجيهيين بديلين بشأن " صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الدولي " . |
[2.5.5 Competencia para retirar una reserva en el plano internacional | UN | [2-5-5 صلاحية سحب التحفظ على الصعيد الدولي() |
Incumbirá al derecho interno de cada Estado u organización internacional determinar cuál es el órgano competente y qué procedimiento habrá de seguirse para retirar una reserva en el plano interno. | UN | يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية سحب التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.] |
2.5.4. [2.5.5] Formulación del retiro de una reserva en el plano internacional | UN | 2-5-4 [2-5-5] إبداء سحب التحفظ على الصعيد الدولي() |
El proyecto de directriz 2.5.4 se refiere a la " Formulación del retiro de una reserva en el plano internacional " . | UN | وأشار إلى عنوان المبدأ التوجيهي 2-5-4 وهو " إعلان سحب التحفظ على الصعيد الدولي " . |
2.5.4. [2.5.5] Formulación del retiro de una reserva en el plano internacional | UN | 2-5-4 [2-5-5] إبداء سحب التحفظ على الصعيد الدولي() |
2) La autoridad competente para formular el retiro de una reserva en el ámbito internacional no es necesariamente la misma que tiene competencia para adoptar esta decisión en el ámbito interno. | UN | 2) والسلطة المختصة بإبداء سحب التحفظ على الصعيد الدولي ليست بالضرورة هي نفس السلطة التي لها صلاحية اتخاذ قرار بسحبه على المستوى الداخلي. |
2) La autoridad competente para formular el retiro de una reserva en el ámbito internacional no es necesariamente la misma que tiene competencia para adoptar esta decisión en el ámbito interno. | UN | 2) والسلطة المختصة بصوغ سحب التحفظ على الصعيد الدولي ليست بالضرورة هي نفس السلطة المختصة باتخاذ قرار بسحبه على المستوى الداخلي. |