"التحقيقات المشتركة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • investigaciones conjuntas
        
    • investigación conjunta
        
    Art. 19 de la Convención investigaciones conjuntas UN المادة 19 من الاتفاقية التحقيقات المشتركة
    El Perú no ha celebrado acuerdos de cooperación sobre investigaciones conjuntas y no cuenta con legislación al respecto. UN ولم تدخل بيرو في اتفاقات بشأن التحقيقات المشتركة ولا توجد لديها تشريعات بشأن هذا الموضوع.
    :: Asistencia para la aplicación efectiva del artículo 49 de la Convención contra la Corrupción sobre las investigaciones conjuntas. UN المساعدة في تنفيذ المادة 49 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بفعالية في مجال التحقيقات المشتركة.
    La realización de investigaciones conjuntas está regulada en los artículos 589b a 589f del Código de Procedimiento Penal. UN وتُنظِّم المواد من 589 ب إلى 589و من قانون الإجراءات الجنائية عملية إجراء التحقيقات المشتركة.
    investigaciones conjuntas en la Misión de Administración Provisional UN التحقيقات المشتركة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Era preciso intensificar, con carácter prioritario, la asistencia técnica en la esfera de la cooperación internacional, comprendidos los aspectos de investigaciones conjuntas, asistencia judicial recíproca y extradición. UN وأشير إلى ضرورة تكثيف المساعدة التقنية في مجال التعاون الدولي كأمر له أولوية، بما يشمل مجالات التحقيقات المشتركة والمساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين.
    Se requerían actividades de creación de capacidad en los ámbitos de las investigaciones conjuntas, las investigaciones especiales, la asistencia a las víctimas y la protección de los testigos. UN وذُكر أن هناك حاجة إلى بناء القدرات في مجالات التحقيقات المشتركة والتحقيقات الخاصة ومساعدة الضحايا وحماية الشهود.
    La capacitación en investigaciones conjuntas es una forma efectiva de promover las investigaciones conjuntas. Bélgica (en nombre de la UE) UN ويُعد التدريب في مجال التحقيقات المشتركة أمراً فعالاً لتعزيز استخدام التحقيقات المشتركة.
    investigaciones conjuntas y técnicas especiales de investigación UN التحقيقات المشتركة وأساليب التحقيق الخاصة
    Se llevan a cabo investigaciones conjuntas en Zambia en el marco de su legislación nacional. UN وتتم التحقيقات المشتركة في زامبيا وفقا لقوانينها الوطنية.
    La policía tiene cierta experiencia en investigaciones conjuntas de casos relacionados con el terrorismo. UN ولدى جهاز الشرطة قدر من الخبرة في إجراء التحقيقات المشتركة في بضع قضايا تتصل بالإرهاب.
    investigaciones conjuntas y técnicas especiales de investigación UN التحقيقات المشتركة وأساليب التحرّي الخاصة
    Los acuerdos sobre investigaciones conjuntas se celebran caso por caso. UN وتُبرم اتفاقات التحقيقات المشتركة لكل قضية على حدة.
    Además, el Fiscal General ha aprobado una recomendación especial sobre investigaciones conjuntas para facilitar las investigaciones caso por caso. UN وفضلاً عن ذلك، اعتمد المدعي العام توصية خاصة بشأن التحقيقات المشتركة لتيسير التحقيقات على أساس كل حالة على حدة.
    Varios Estados tropezaban con dificultades en relación con las investigaciones conjuntas. UN وقد واجه عدد من الدول صعوبات في مجال التحقيقات المشتركة.
    La mayoría de las inspecciones e incautaciones se realizan de forma conjunta entre la Comisión y la policía, lo que incluye investigaciones conjuntas. UN وتشترك اللجنة والشرطة في معظم عمليات التفتيش والضبط، بما في ذلك التحقيقات المشتركة.
    Las autoridades de los Emiratos Árabes Unidos confirmaron que no participan en investigaciones conjuntas. UN وأكدت السلطات الإماراتية أنها لا تشارك في التحقيقات المشتركة.
    Las investigaciones conjuntas se llevan a cabo principalmente en relación con la lucha contra el blanqueo de dinero por medio de acuerdos especiales que no siempre dan lugar a la creación oficial de un grupo de tareas. UN وتُجرى التحقيقات المشتركة أساساً بشأن مكافحة غسل الأموال، من خلال ترتيبات مخصَّصة لا تأخذ دائماً شكل فرقة عمل رسمية.
    En cuanto a las investigaciones conjuntas, Noruega participa, entre otros, en el sistema de cooperación de Eurojust y en investigaciones conjuntas nórdicas. UN وفيما يتعلق بالتحقيقات المشتركة، تشارك النرويج في نظام يوروجست للتعاون وفي التحقيقات المشتركة لبلدان الشمال الأوروبي، في جملة أمور.
    Malasia posee experiencia en las investigaciones conjuntas de casos de corrupción a nivel internacional. UN ولدى ماليزيا خبرة في إجراء التحقيقات المشتركة في قضايا الفساد على المستوى الدولي.
    Se han puesto en marcha proyectos de investigación conjunta en casos de corrupción entre la Comisión para la Erradicación de la Corrupción y otros organismos extranjeros. UN وأجرت لجنة القضاء على الفساد بالتعاون مع وكالات أجنبية أخرى بعض التحقيقات المشتركة في قضايا تنطوي على فساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus