Informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano, | UN | تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان المنشأة بموجب |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Comisión de Investigación para Côte d ' Ivoire | UN | لجنة التحقيق المعنية بكوت ديفوار |
Su delegación encomia la labor imparcial de la comisión de Investigación sobre la República Árabe Siria. | UN | ويشيد وفدها بالعمل النزيه الذي قامت به لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية. |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
1986 Investigador especial de la Comisión de Investigación sobre Drogas | UN | 1986 محقق خاصة في إطار لجنة التحقيق المعنية بالمخدرات |
La comisión de Investigación sobre Libia concluyó su trabajo. | UN | أما لجنة التحقيق المعنية بليبيا فقد اختتمت عملها. |
El informe de la comisión de Investigación sobre Burundi también contenía algunas observaciones valiosas que podrían ser útiles en otras situaciones. | UN | وتضمّن تقرير لجنة التحقيق المعنية ببوروندي أيضا بعض التعليقات القيّمة التي قد تكون مفيدة في حالات أخرى. |
Insta a ese país a entablar una relación constructiva con el Relator Especial y a cooperar con la comisión de Investigación sobre los derechos humanos. | UN | وحثت ذلك البلد على التعامل بصورة بناءة مع المقرر الخاص وعلى التعاون مع لجنة التحقيق المعنية بحالة حقوق الإنسان. |
Comisión de Investigación sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Comisión de Investigación sobre los derechos humanos en Eritrea | UN | لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في إريتريا |
Mandato y funciones de la comisión de Investigación sobre la República Árabe Siria | UN | ولاية لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية ودورها |
A. Comisión de Investigación sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea y seguimiento por las Naciones Unidas | UN | ألف - لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإجراءات المتابعة من جانب الأمم المتحدة |
También apoyará la labor de la Comisión de Investigación sobre Eritrea. | UN | وسيدعم كذلك عمل لجنة التحقيق المعنية بإريتريا. |
Comisión de Investigación para Darfur | UN | لجنة التحقيق المعنية بدارفور |
En cooperación con la Dependencia de Investigación de asuntos relacionados con el oro de la policía de Australia occidental, la policía de Fiji logró identificar y detener a los perpetradores. | UN | وإذ تعاونت الشرطة الفيجية مع وحدة التحقيق المعنية بالذهب والتابعة لشرطة غربي أستراليا، فقد تمكنت من التعرف على الجناة واعتقالهم. |
El Japón considera también que las asociaciones transfronterizas con las autoridades de investigación competentes son importantes para prevenir la proliferación de armas ilícitas. | UN | كما تعتبر اليابان الشراكات المقامة عبر الحدود مع سلطات التحقيق المعنية أمراً هاماً لمنع انتشار الأسلحة غير المشروعة. |