"التخدير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anestesia
        
    • anestesiólogo
        
    • anestesista
        
    • sedación
        
    • anestesiología
        
    • anestésicos
        
    • anestesistas
        
    • anestésico
        
    • droga
        
    • anestesiado
        
    • sedante
        
    • sedantes
        
    • tranquilizante
        
    • narcóticos
        
    • insensibilización
        
    De hecho, dijeron que no debía comer hasta después del procedimiento, debido a la anestesia. Open Subtitles اه، في الواقع، قالوا يجب أن لا آكل حتى بعد العملية، بسبب التخدير.
    ¿Quieres que te ponga a ti y a tu bebé bajo anestesia general? Open Subtitles هل تريدين منّي أن أضعكِ مع طفلك تحت التخدير العام ؟
    ¿Quieres que te ponga a ti y a tu bebé bajo anestesia general? Open Subtitles هل تريدين منّي أن أضعكِ مع طفلك تحت التخدير العام ؟
    Necesitamos un equipo anestesiólogo, un equipo de cirujanos cardiacos, un equipo de cirujanos plásticos, un equipo de neurocirujanos. Open Subtitles سنحتاج لفريق من أطباء التخدير وفريقمنأطباءجراحةالقلب, وفريق من أطباء الجراحة البلاستيكية وفريق من جراحين المخ.
    Como la que un anestesista usa con un agujero lateral de irrigación. Open Subtitles كالتي يستخدمها أطباء التخدير مع وجود ثقب الإرواء على جوانبها.
    Te pondré bajo sedación general y después te insertaré esto en las cavidades nasales. Open Subtitles أضعك تحت التخدير العام ومن ثم سوف أضع تلك في جيوبك الأنفية
    En ese momento, fue cuando decidió dedicar su vida a la anestesiología. TED في تلك اللحظة، قرر بونيكا أن يوهب حياته لعلم التخدير.
    Además, el 80% del equipo de anestesia y de los anestésicos dependen de las importaciones. UN وزيادة على ذلك فإن ٨٠ في المائة من معدات ومواد التخدير تعتمد على الاستيراد.
    La falta de equipo, de suministros médicos y de anestesia dificulta mucho las operaciones quirúrgicas de niños. UN والافتقار إلى المعدات واللوازم الطبية ومواد التخدير يجعل من الصعب جدا إجراء جراحات لﻷطفال.
    A quienquiera que secuestre a mujeres y niños por la fuerza, por medio de amenazas o utilizando anestesia se le impondrá una sentencia más dura y se le tratará con severidad. UN وكل من يختطف إمرأة أو طفلا بالقوة أو التهديد أو باستخدام التخدير تصدر بحقه عقوبة أشد ويلقى معاملة صارمة.
    Deben mejorarse los conocimientos técnicos en materia de anestesia en todos los niveles de atención, y especialmente en los hospitales de nivel 1; y UN :: وينبغي تحسين المهارات في مجال التخدير على جميع مستويات الرعاية، خاصة في مستشفيات المستوى الأول؛
    Cualificación de los médicos en múltiples áreas capacitándolos en conocimientos de anestesia vitales y atención obstétrica de emergencia. UN ' 4` إكساب الأطباء مهارات متعددة من خلال تدريبهم على مهارات التخدير المنقذة للحياة والرعاية التوليدية الطارئة.
    y que dificulta tanto el acceso a las cirugías como la seguridad de estas, es la anestesia. TED والتي تتسبب في إعاقة الوصول في المقام الاول وسلامة تلك العمليات الجراحية إذا حدثت وهي التخدير
    Y realmente, es sobre este modelo que esperamos trabajar para llevar anestesia a estos lugares. TED وفي الواقع، ذلك هو النموذج الذي نتوقع أن ينجح في توفير التخدير في تلك البيئات
    En este hospital, hay una persona que da anestesia y está calificada para ello debido a que tiene 12, quizá 18 meses, de instrucción en anestesia. TED في هذا المستشفى، يوجد شخص واحد مؤهل لتوفير التخدير، وهي مؤهلة لأنها أمضت 12 أو 18 شهرا في التدريب على التخدير.
    Es una realidad de la anestesia. Los pulmones pueden paralizarse. TED ذلك هو واقع التخدير.الرئة يمكن أن تكون مشلولة.
    Mire, por qué no voy a consultar a un anestesiólogo y, partiremos de allí. Open Subtitles انظر لماذا لا اقوم بالتناقش مع طبيب التخدير وبعدها سنبدأ من عنده
    La diferencia está en la disponibilidad de especialistas que limita las posibilidades de los cuatro médicos, un cirujano y un anestesista. UN وتشمل العوامل التقييدية في هذا المجال نطاق الخبرة المتاحة للموظفين اﻷربعة العاملين في المجال الطبي وللجرﱠاح وطبيب التخدير.
    Un coche de policía y dos civiles totalmente destrozados quejas de tres ciudadanos y dos miembros del comité evaluador bajo sedación. Open Subtitles سيارة شرطة واحدة وسيارتين مدنيتين تدمروا بالكامل ثلاث شكاوي من المواطنين إثنين من أعضاء لجنة التقييم تحت التخدير الثقيل
    Era el jefe de anestesiología en un hospital en Malawi, un hospital docente. TED كان رئيس قسم التخدير في مستشفى في مالاوي, مستشفى تعليمي.
    :: La capacitación de enfermeros, anestesistas y parteros; UN :: تدريب ممرضات التخدير والممرضات القابلات اللاتي يساعدن قبل العمليات؛
    Reconociendo que en muchos países, cuando no se dispone de oxígeno comprimido la ketamina es el único agente anestésico, UN وإذ تدرك أن الكيتامين يمثل في الكثير من البلدان وسيلة التخدير الوحيدة، عندما لا يكون الأوكسجين المضغوط متوفرا،
    Ya que con la prueba de la droga, el CDI no encontró evidencia.. Open Subtitles بعد اجراء اختبار التخدير لم تجد لادارة المركزية للتحقيقات اي دليل
    Mostrarle la habitación, la gente, el instrumental, alguien anestesiado que está vivo. Open Subtitles سيريه ذلك الغرفة، والناس، والأدوات وشخصاً تحت التخدير ما يزال حيّاً
    Ha tomado un sedante. Y se le está pasando el efecto. Open Subtitles لقد كانت تحت التخدير إنها تخرج منه لتوها
    Trasladarlo requiere sedantes y paralíticos, los que, en esta etapa, podrían dañar su recuperación. Open Subtitles نقله يتطلب المهدئات و التخدير والتي قد تعيق شفائه في هذه المرحلة
    Dudo que la necesiten, pero hay una pistola tranquilizante en el botiquín. Open Subtitles لا أتوقع حدوث مشاكل لكن لو حصلت هناك بندقية التخدير في حقيبة الإسعاف
    Es alérgica a los anestésicos locales, y está en narcóticos anónimos. Open Subtitles لديها حساسية لأدوية التخدير الموضعي وهي على المغذي
    Pero este vacío jurídico será colmado porque el anteproyecto de Código Penal prevé en sus artículos 344-346 sanciones para quien atente o trate de atentar contra la integridad del órgano genital femenino mediante ablación total, escisión, infibulación, insensibilización o por todo otro medio. UN بيد أن هذا الفراغ القانوني سيجري سﱡده في المشروع اﻷولي لقانون العقوبات الذي يقضي في مواده ٣٤٤-٣٤٦ بفرض عقوبات على كل شخص يقوم أو يحاول اﻹضرار باﻷعضاء الجنسية للمرأة عن طريق الاستئصال الكامل، أو البتر، أو التعقيم، أو التخدير الدائم، أو بأي طريق آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus