| Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco estratégico | UN | التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد |
| Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y el nuevo marco estratégico | UN | التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد |
| 59/94. Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y el nuevo marco estratégico | UN | 59/94 - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد |
| Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
| Además de esas Reducciones bilaterales, su delegación elogia las medidas unilaterales adoptadas por Francia y el Reino Unido para reducir sus arsenales nucleares y aumentar la transparencia. | UN | وقال إن بلده يثني على تلك التخفيضات الثنائية وعلى التدابير التي اتخذتها فرنسا والمملكة المتحدة من طرف واحد لخفض ترساناتها النووية وزيادة الشفافية. |
| Además de esas Reducciones bilaterales, su delegación elogia las medidas unilaterales adoptadas por Francia y el Reino Unido para reducir sus arsenales nucleares y aumentar la transparencia. | UN | وقال إن بلده يثني على تلك التخفيضات الثنائية وعلى التدابير التي اتخذتها فرنسا والمملكة المتحدة من طرف واحد لخفض ترساناتها النووية وزيادة الشفافية. |
| Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
| Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
| El Tratado representa una sólida base para futuras Reducciones bilaterales y una medida importante con miras a un mundo libre de armas nucleares. | UN | وهذه المعاهدة تمثل أساساً قوياًًً لمزيد من التخفيضات الثنائية وخطوة هامة في الطريق نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
| Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
| Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
| Es claro que esas Reducciones bilaterales deben ser parte de negociaciones amplias y multilaterales sobre desarme nuclear que lleven a la eliminación completa de estas armas dentro de un plazo determinado. | UN | من الواضح أن هذه التخفيضات الثنائية يجب أن تكون جزءا من مفاوضات متعددة اﻷطراف وشاملة بشأن نزع السلاح النووي تؤدي إلى إزالة هذه اﻷسلحة كليا في إطار جدول زمني محدد. |
| Es obvio que estas Reducciones bilaterales tienen que formar parte de negociaciones multilaterales y amplias sobre el desarme nuclear que conduzcan hacia la eliminación total de esas armas dentro de un plazo determinado. | UN | ومن الواضح، أن هذه التخفيضات الثنائية ينبغي أن تكون جزءا من مفاوضات متعددة اﻷطراف وشاملة بشأن نزع السلاح النووي تؤدي إلى اﻹزالة التامة لهذه اﻷسلحة ضمن إطار محدد زمنيا. |
| Señalaron que, a pesar de los logros realizados en el marco de las Reducciones bilaterales y unilaterales, seguía habiendo decenas de miles de armas nucleares desplegadas y almacenadas. | UN | ولاحظوا أنه بالرغم من الإنجازات المحرزة في الماضي على صعيدي التخفيضات الثنائية والانفرادية، إلا أن عدد الأسلحة النووية المنشورة والمكدسة لا يزال يُحصى بعشرات الألوف. |
| 57/71. Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco estratégico | UN | 57/68 - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد |
| j) Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco estratégico; | UN | (ي) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛ |
| j) Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco estratégico; | UN | (ي) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛ |
| j) Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco estratégico; | UN | (ي) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛ |
| j) Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco estratégico; | UN | (ي) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛ |
| j) Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco estratégico; | UN | (ي) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛ |
| 52. Sin embargo, se ha observado una tendencia más positiva en la reducción bilateral y/o unilateral de los arsenales nucleares de algunos Estados poseedores de armas nucleares y en la reciente ratificación de START II por la Federación de Rusia. | UN | 52 - ومضى في حديثه قائلا إنه قد لوحظ، مع ذلك، وجود اتجاه أكثر إيجابية في التخفيضات الثنائية و/أو الفردية التي أُجريت من جانب بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية في ترساناتها النووية وتصديق الاتحاد الروسي مؤخرا على معاهدة " ستارت " - 2. |