Debe haber oportunidades de interacción oficial y oficiosa con los miembros gubernamentales del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وينبغي توفير فرص للتحاور الرسمي وغير الرسمي مع الأعضاء الحكوميين في الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
Criterios específicos para examinar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | معايير محددة لاستعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
IV. Examen de los progresos alcanzados y examen de futuras medidas del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | ومن شأن هذا أيضا أن يتيح عمليات محسنة لاختيار الممثلين في الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
Opiniones sobre el acuerdo internacional sobre los bosques | UN | آراء حول الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Es necesario que en su programa de trabajo futuro el acuerdo internacional sobre los bosques (Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques) refuerce los elementos regionales. | UN | ويحتاج الترتيب الدولي المتعلق بالغابات أن يعزز العناصر الإقليمية في برنامج عمله المستقبلي. |
Parte A: Fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | الجزء ألف: تعزيز الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Parte A: Fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | الجزء ألف: تعزيز الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Parte A: Fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | الجزء ألف: تعزيز الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
El período de sesiones de 2015 estaría dedicado al examen del acuerdo internacional sobre los bosques y al instrumento internacional jurídicamente no vinculante. | UN | وستكرس دورة عام 2015 لاستعراض الترتيب الدولي المتعلق بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. |
Examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | استعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
El orador señaló que la Asociación es un importante componente del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وأشار المتكلم إلى أن الشراكة عنصر هام في الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
:: Aprovechar plenamente el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques de 2015. | UN | :: الاستفادة الكاملة من استعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في عام 2015. |
El Foro organizará una serie de sesiones de alto nivel sobre los bosques a fin de examinar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وسيعقد المنتدى جزءا رفيع المستوى لاستعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
Pueden examinarse diversas cuestiones en relación con cada uno de los componentes del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | ويمكن النظر في مناقشة عدة مسائل في إطار مختلف عناصر الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
En ese período de sesiones, se celebrará una serie de sesiones de alto nivel del Foro para examinar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وسيُعقد في إطار تلك الدورة جزء رفيع المستوى من المنتدى لاستعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
Los bosques: progresos, desafíos y perspectivas futuras del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | الغابات: التقدم المحرز، والتحديات الماثلة، وسبل المضي قُدما في تنفيذ الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
:: Considerar la elaboración de un plan estratégico para orientar la labor del acuerdo internacional sobre los bosques más allá de 2015 | UN | :: النظر في وضع خطة استراتيجية لتوجيه عمل الترتيب الدولي المتعلق بالغابات لما بعد عام 2015 |
2. Decide que, para cumplir este objetivo, el acuerdo internacional sobre los bosques preverá las principales funciones siguientes: | UN | 2 - يقرر أنه يتعين من أجل بلوغ الهدف، أن يضطلع الترتيب الدولي المتعلق بالغابات بالمهام الرئيسية التالية: |
ii) Medida en que el acuerdo internacional sobre los bosques se ha aplicado de manera transparente y participativa, incluso con la participación de los grupos principales; | UN | " ' 2` مدى اضطلاع الترتيب الدولي المتعلق بالغابات بعمله بشكل شفاف وتشاركي، بما في ذلك من خلال إشراك المجموعات الرئيسية؛ |
ii) Medida en que el acuerdo internacional sobre los bosques ha facilitado y fomentado la coordinación y cooperación entre otras organizaciones, instrumentos y procesos relacionados con los bosques; | UN | " ' 2` مقدار ما حققه الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في تيسير وتعزيز التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات والصكوك والعمليات الأخرى ذات الصلة بالغابات؛ |
e) Participar en el examen del acuerdo internacional sobre los Bosques en el marco del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, con objeto de explorar la gama completa de opciones relativas al futuro de dicho Acuerdo; | UN | (هـ) المشاركة في استعراض الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في إطار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من أجل استكشاف المجموعة الكاملة للخيارات بشأن مستقبل الترتيب الدولي المتعلق بالغابات؛ |
4. Contribución de los informes al examen de la eficacia del arreglo internacional sobre los bosques | UN | 4 - إسهام التقارير في استعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Resultó claro que era necesario reforzar y mejorar significativamente al acuerdo internacional sobre los bosques para que pudiera movilizar con mayor eficacia el compromiso político de promover una ordenación sostenible de los bosques y facilitar la adopción de medidas sobre el terreno. | UN | وبات جلياً أن كان من الضروري العمل بشكل ملموس على تعزيز وتحسين الترتيب الدولي المتعلق بالغابات لزيادة فعاليته في تعبئة الالتزام السياسي إزاء الإدارة المستدامة للغابات وتيسير العمل على أرض الواقع. |
a) Mayor número de estudios analíticos, decisiones, informes y resúmenes de la presidencia que contienen opciones para el futuro de los acuerdos internacionales sobre los bosques y la contribución de los bosques a la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio, preparados con el apoyo de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | (أ) زيادة عدد الدراسات التحليلية، والقرارات، والتقارير، والملخصات التي يعدها الرؤساء، التي تحتوي على خيارات بشأن مستقبل الترتيب الدولي المتعلق بالغابات وبشأن مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، التي يجري إعدادها بدعم من أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |