"التزام الصمت لمدة دقيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • guardan un minuto de silencio
        
    • guardar un minuto de silencio
        
    • minuto de silencio dedicado a
        
    • un minuto de silencio en
        
    • de pie y guardar un minuto
        
    • observan un minuto de silencio
        
    • dedicar un minuto de silencio
        
    • observó un minuto de silencio
        
    • observar un minuto de silencio
        
    Los miembros de la Asamblea General, de pie, guardan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Los miembros del Comité Especial, de pie, guardan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء اللجنة الخاصة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Los miembros de la Asamblea General, de pie, guardan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Invito a los miembros del Comité Especial a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Embajador Khouini. UN وأود أن أدعو أعضاء اللجنة الخاصة إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة إجلالا لذكرى السفير خويني.
    minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación UN التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل
    Los miembros de la Asamblea General observan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Los participantes, de pie, guardan un minuto de silencio. UN وقف المشاركون مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Los representantes guardan un minuto de silencio. UN وقف المشاركون مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Los representantes guardan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    Los representantes guardan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مـــــع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Los participantes guardan un minuto de silencio. UN وقف المشاركون مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del extinto Representante Permanente del Chad ante las Naciones Unidas. UN أدعو اﻵن الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على الممثل الدائم الراحل لتشاد لدى اﻷمم المتحدة.
    Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Sr. Bradford Morse. UN أطلب الى الممثلين اﻵن أن يقفوا مع التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى السيد برادفورد مورس.
    Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Sr. Leopoldo Benites. UN واﻵن أدعـــو الممثليـــن إلـــى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكــــرى ليوبولدو بنيتس.
    minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación UN التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل
    Los miembros de la Asamblea General observan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    El Presidente Provisional invita a los miembros de la Asamblea General a dedicar un minuto de silencio a la oración o la meditación. UN بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل.
    Cuando se inició el decimosexto período de sesiones de la Asamblea General el 19 de septiembre de 1961 -- solo un día después del trágico accidente aéreo ocurrido en Ndola -- se observó un minuto de silencio para rendir homenaje al ex Secretario General Dag Hammarskjöld y a quienes murieron junto a él. UN في افتتاح الدورة السادسة عشرة للجمعية العامة في 19 أيلول/سبتمبر 1961 - يوم واحد فقط بعد تحطم الطائرة المأساوي في ندولا - تم التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما للأمين العام الأسبق همرشولد والذين قضوا نحبهم معه.
    Invito a los representantes a ponerse de pie y observar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Vazgen Sargissian y de las demás víctimas. UN وأدعو الوفود إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة إحيــاء لــذكرى دولة السيد فازغان سرجيسيان ورفاقه من الضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus