"التصنيف المركزي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Clasificación Central
        
    • la CCP
        
    • la CPC
        
    • de la versión
        
    • Ocupaciones
        
    • CCP correspondiente a
        
    los Servicios relativos a la Clasificación Central UN عن التصنيف المركزي المؤقت المنقح للمنتجات
    Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Grupo de Voorburg sobre estadísticas de los servicios relativo a la Clasificación Central Provisional de Productos revisada UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق فوربورغ المعني بإحصاءات الخدمات عن التصنيف المركزي المؤقت المنقح للمنتجات
    Proyecto de actualización de la Clasificación Central de Productos, versión 1 UN مشروع استكمال التصنيف المركزي للمنتجات، الإصدار 1
    En el Anexo IV se indica un detalle completo de la CABPS y sus partidas informativas, con su correspondencia con la Clasificación Central de Productos. UN ويرد في المرفق الرابع تفصيل كامل للتصنيف الموسع والبنود التذكيرية الواردة فيه مع مطابقته مع التصنيف المركزي للمنتجات.
    Estudio sobre las experiencias en el uso de la versión provisional de la CCP, basado en prácticas nacionales e internacionales UN دراسة عن التجارب المكتسبة في استخدام التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات، بناء على الممارسات الوطنية والدولية
    La revisión de la Clasificación Central de Productos se realizó en dos etapas diferentes. UN وجرى تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات بخطوتين متمايزتين.
    Miniexposición sobre la Clasificación Central de Productos UN عرض وجيز عن التصنيف المركزي للمنتجات
    Miniexposición sobre la Clasificación Central de Productos y el volumen de negocios UN عرض وجيز عن التصنيف المركزي للمنتجات ودوران المنتجات
    Todo cambio en dicha clasificación debía estar en consonancia con la revisión de la quinta edición del Manual de Balanza de Pagos y tener en cuenta la Clasificación Central de Productos. UN وينبغي كفالة الاتساق بين أي تغييرات في هذا التصنيف والصيغة المنقحة للطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي، فضلا عن مراعاة التصنيف المركزي للمنتجات.
    También indica las posibilidades con respecto a la actualización periódica de la Clasificación Central de Productos (CCP). UN ويتضمن التقرير أيضا موجزا لنطاق العمليات المنتظمة المقررة لاستكمال التصنيف المركزي للمنتجات.
    En particular, en el informe se presentan a la Comisión los resultados de los trabajos sobre la actualización de la Clasificación Central de Productos. UN ويقدم التقرير، بوجه خاص، إلى اللجنة نتائج الأعمال المتصلة بتحديث التصنيف المركزي للمنتجات.
    Ejemplo de ampliación de la Clasificación Central de Productos para las legumbres UN أمثلة على توسيع التصنيف المركزي للمنتجات بالنسبة للحبوب البقلية
    La Comisión apoyó un plan estratégico para el desarrollo de clasificaciones económicas y un plan específico para revisar la Clasificación Central Provisional de Productos del grupo Voorburg sobre Estadísticas de los Servicios. UN وأيدت اللجنة خطة استراتيجية لوضع تصنيفات اقتصادية وخطة محددة لتنقيح التصنيف المركزي المؤقت للاحصاءات من خلال أعمال فريق فوربيرغ المعني بإحصاءات الخدمات.
    El informe del Grupo de Voorburg contiene recomendaciones para efectuar cambios en la parte de los servicios de la Clasificación Central de Productos (CPC) provisional y resume la situación actual de los trabajos del Grupo de Voorburg. UN ويتضمن تقرير فريق فوربرغ توصيات بإدخال تغييرات على القسم المتعلق بالخدمات من التصنيف المركزي المؤقت للخدمات، ويوجز الوضع الراهن ﻷعمال فريق فوربرغ.
    INFORME DEL GRUPO DE VOORBURG SOBRE ESTADÍSTICAS DE LOS SERVICIOS: RECOMENDACIONES PARA LOS CAMBIOS EN LA PARTE DE LOS SERVICIOS DE la Clasificación Central DE PRODUCTOS UN تقرير فريق فوربورغ عن إحصاءات الخدمات: توصيات بإدخال تغييرات علــى الجــزء المتعلــق بالخدمــات من التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات
    A. Estructura de la Clasificación Central de Productos provisional UN ألف - هيكل التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات
    A. Estructura y detalles de la parte de los servicios de la Clasificación Central de Productos provisional UN اﻵفاق ألف - هيكل وتفاصيل الجــزء المتعلــق بالخدمــات مــن التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات
    Las investigaciones y recomendaciones del Grupo se incorporaron a la Clasificación Central de Productos (CPC) provisional, cuyo proyecto final fue examinado y aprobado por la Comisión de Estadística en su 25º período de sesiones. UN وأدرجت نتائج الفريق وتوصياته في التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات الذي نظرت اللجنة اﻹحصائية في مشروعه النهائي ووافقت عليه في دورتها الخامسة والعشرين.
    A. Estructura y detalles de la parte de los servicios de la Clasificación Central de Productos provisional UN ألف - هيكل وتفاصيل الجزء المتعلق بالخدمات من التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات
    Su primera tarea consistirá en verificar el papel, el propósito, la función y la base conceptual de una revisión de la parte de la CCP relativa a los bienes. UN وسيكون أول عمل له التحقق من دور وهدف وعمل تنقيح جزء البضائع في التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات وأساسه النظري.
    La primera consiste en una introducción general a la labor del Grupo de Voorburg sobre la revisión de la parte de los servicios de la CPC y figura en el presente documento. UN القسم اﻷول يتكون من مقدمة عامة لعمل فريق فوربورغ بشأن تنقيح الجزء المتعلق بالخدمات من التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات، ويرد في هذه الوثيقة.
    La agricultura en la Clasificación Central de Productos, la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones UN 1 - الزراعة في التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الموحد للتجارة الدولية والتصنيف الدولي الموحد للمهن
    El Subgrupo trabajó en estrecha cooperación con la División de Estadística en dar punto final a la revisión de la parte de la CCP correspondiente a los servicios; UN وتعاون الفريق الفرعي تعاونا وثيقا مع الشعبة الاحصائية في إكمال تنقيح الجزء المتعلق بالخدمات في التصنيف المركزي للمنتجات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus