"التصويبات التي أدخلت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • correcciones
        
    A fin de dejar constancia en actas, quisiera señalar a la atención algunas correcciones que se hicieron a ese documento en el curso de la sesión del Comité Plenario. UN أود أن أسجل بعض التصويبات التي أدخلت على الوثيقة في سياق الجلسة التي عقدتها اللجنة بكامل هيئتها.
    La Secretaria da lectura a las correcciones introducidas en el proyecto de resolución. UN وتــلا اﻷميــن التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار.
    La Secretaria da lectura a las correcciones efectuadas en el texto durante su presentación. UN وتلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على النص أثناء عرضه.
    República Federativa de Yugoslavia correcciones a la sexta serie UN تركيــا التصويبات التي أدخلت على الدفعة السادسة مصـــر
    correcciones a la segunda serie ACNUR Bulgaria UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الثانية
    correcciones a la cuarta serie ACNUR Canadá UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الرابعة
    La Secretaria da lectura a las correcciones hechas al proyecto de resolución en el momento de su presentación. UN وتلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار لدى عرضه.
    En la misma sesión, un alto funcionario de la División de Desarrollo Sostenible dio lectura a correcciones del proyecto revisado de plan de aplicación. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قرأ أحد كبار مسؤولي شعبة التنمية المستدامة التصويبات التي أدخلت على مشروع خطة التنفيذ المنقح.
    Estas son las correcciones que se hicieron al documento A/CN.10/1993/CRP.3 en el transcurso de la reunión del Comité Plenario. UN هذه هي التصويبات التي أدخلت على الوثيقة A/CN.10/1993/CRP.3 في سياق جلسة اللجنة الجامعة.
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó correcciones al capítulo V. Formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y España. UN ٢٠ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفصل الخامس. وأدلت ببيانين ممثلتا الولايات المتحدة اﻷمريكية واسبانيا.
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó correcciones al capítulo V. Formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y España. UN ٢٠ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفصل الخامس. وأدلت ببيانين ممثلتا الولايات المتحدة اﻷمريكية واسبانيا.
    Las correcciones se han introducido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. UN وقد أدرجت التصويبات التي أدخلت على مبالغ التعويضات في إجمالي مبلغ التعويض المصوَّب والموصى به الوارد في الفرع الرابع أدناه.
    correcciones a la primera serie UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الأولى
    República de Corea correcciones a la segunda serie UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الثانية
    correcciones a la tercera parte UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الثالثة
    correcciones a la cuarta serie UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الرابعة
    correcciones a la quinta serie UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الخامسة
    Las correcciones se han introducido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. UN وقد أدرجت التصويبات التي أدخلت على مبالغ التعويضات في إجمالي مبلغ التعويض المصوَّب والموصى به الوارد في الفرع الرابع أدناه.
    correcciones a la primera serie UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الأولى
    correcciones a la tercera parte UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الثالثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus