"التعاون البيئي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Cooperación Ambiental
        
    • cooperación medioambiental
        
    • para la Cooperación Ambiental
        
    • Cooperación Ambiental de
        
    • Cooperación Ambiental en
        
    • cooperación en materia de medio ambiente
        
    • Derecho ambiental
        
    • Cooperación sobre el
        
    • de la cooperación ambiental
        
    • for Environmental Cooperation
        
    • cooperación sobre medio ambiente
        
    Marco para el programa subregional de Cooperación Ambiental en el nordeste de Asia UN إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا
    En 1993, los tres Estados firmaron el Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte y crearon la Comisión sobre Cooperación Ambiental. UN وفي عام 1993 وقّعت الدول الثلاث اتفاق أمريكا الشمالية للتعاون البيئي وأنشأت لجنة التعاون البيئي.
    Fondo fiduciario para ayudar a la aplicación del Programa 21 en Europa y fortalecer la cooperación medioambiental paneuropea UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا وتعزيز التعاون البيئي بين البلدان الأوروبية
    Asociación China - África y China - Árabe para la Cooperación Ambiental. UN 17 - شراكة بين الصين وأفريقيا وأخرى بين الصين والدول العربية بشأن التعاون البيئي.
    20. La Cooperación Ambiental en Europa se ha intensificado considerablemente en los últimos años. UN ٠٢ - وشهد التعاون البيئي في أوروبا تحسنا كبيرا في السنوات اﻷخيرة.
    La comunidad internacional debe prestar especial atención a promover la transferencia de tecnología ambiental, una tarea fundamental de la cooperación en materia de medio ambiente. UN ويجب أن يولي المجتمع الدولي اهتماما خاصا لتعزيز نقل تكنولوجيا البيئة، وتلك مهمة محورية في التعاون البيئي.
    Esas evaluaciones se llevan a cabo con el auspicio de la Comisión de Cooperación Ambiental. UN وتُجرى عمليات التقييم تحت رعاية لجنة التعاون البيئي.
    Reunión de altos funcionarios del Subprograma de Cooperación Ambiental de Asia Nororiental UN اجتماعات كبار مسؤولي البرنامج دون الإقليمي لشمال شرق آسيا من أجل التعاون البيئي
    19/19. Marco para el programa subregional de Cooperación Ambiental en el nordeste de Asia UN ١٩/١٩ - إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا
    Resolución 53/3. Marco del Programa de Cooperación Ambiental para la subregión nororiental UN القرار ٣٥/٣ - إطار برنامج التعاون البيئي في المنطقة الشمالية الشرقية دون اﻹقليمية
    AH - Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a la aplicación del Programa 21 en Europa y fortalecer la cooperación medioambiental paneuropea (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), hasta el 31 de diciembre de 2003; UN (ع) AH - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا لتقوية التعاون البيئي لعموم أوروبا (بتمويل من الحكومة الهولندية) ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a la aplicación del Programa 21 en Europa y fortalecer la cooperación medioambiental paneuropea (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), hasta el 31 de diciembre de 2003; UN `1` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا ولتقوية التعاون البيئي لعموم أوروبا (بتمويل من الحكومة الهولندية)، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Comisión para la Cooperación Ambiental en América del Norte (CCA) (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    Comisión para la Cooperación Ambiental en América del Norte (CCA) (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    La Comisión de Cooperación Ambiental de Norteamérica que se creó el 26 de julio de 1994 garantiza la aplicación del acuerdo. UN وتتولى تنفيذ الاتفاق لجنة التعاون البيئي ﻷمريكا الشمالية، التي انشئت في ٦٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    10. Fomentar la cooperación en materia de medio ambiente como instrumento generador de confianza UN تطوير التعاون البيئي كأداة لبناء الثقة.
    e) Derecho ambiental internacional: ordenación de los recursos mundiales; UN )ﻫ( التعاون البيئي الدولي: إدارة الموارد العالمية؛
    Comisión Norteamericana para la Cooperación sobre el Medio Ambiente http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053 UN مفوّضية التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053
    Los ministros examinaron los logros de la Cooperación Ambiental en la región y debatieron las orientaciones futuras de la cooperación ambiental y la ordenación de los recursos naturales. UN واستعرض الوزراء ما تحقق من إنجازات في التعاون البيئي في الإقليم وناقشوا الاتجاهات المستقبلية بشأن التعاون الإقليمي في الإدارة البيئية وإدارة الموارد الطبيعية.
    Commission for Environmental Cooperation. 2000. (www.cec.org/files/pdf/POLLUTANTS/linddd_en.pdf) UN لجنة التعاون البيئي. 2000. (www.cec.org/files/pdf/POLLUTANTS/linddd_en.pdf)
    Por último, los Ministros observaron con satisfacción la decisión de la Unión Europea y el Consejo de Cooperación del Golfo de promover la cooperación sobre medio ambiente mediante la celebración de reuniones paralelas a las conferencias internacionales, con el fin de analizar cuestiones relativas al cambio climático. UN وأخيرا، رحب الوزراء بقرار الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون لدول الخليج العربية تعزيز التعاون البيئي من خلال الاجتماعات المعقودة على هامش المؤتمرات الدولية لمناقشة قضايا تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus