Esfera de resultados 1.2. cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Esfera de resultados 1.2. cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Esfera de resultados 1.2. cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
110. Con respecto al párrafo 3 del artículo 28, sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para fomentar y estimular la cooperación internacional en cuestiones de educación, en particular a fin de: | UN | ٠١١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة ٨٢، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالتعليم، وذلك خاصة بغية ما يلي: |
110. Con respecto al párrafo 3 del artículo 28, sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para fomentar y estimular la cooperación internacional en cuestiones de educación, en particular a fin de: | UN | 111- وفيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 28، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالتعليم، وذلك خاصة بغية ما يلي: |
b) Grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa. Tres reuniones de grupos especiales de expertos sobre la promoción de la utilización y aplicación de las normas y estándares de las Naciones Unidas; el mejoramiento de la aplicación de las normas de justicia de menores; y la utilización de los tratados modelo de las Naciones Unidas sobre cooperación internacional en asuntos de justicia penal (recursos extrapresupuestarios). | UN | )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - عقد ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة بشأن ترويج استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها؛ وتحقيق فعالية معايير قضاء اﻷحداث؛ واستخدام معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية )مواد خارجة عن الميزانية(. |
e) cooperación internacional en cuestiones relacionadas con los servicios de seguridad privada civil (incluida la capacitación); | UN | (ﻫ) التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة (بما في ذلك التدريب)؛ |
Esfera de resultados 1.2. cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Esfera de resultados 1.2. cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Esfera de resultados 1.2. cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
También se espera que aumenten las actividades de cooperación internacional en materia de justicia penal, incluidas las actividades de lucha contra la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes en el África septentrional y occidental. | UN | ويتوقع أيضاً حدوث زيادات في التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في شمال وغرب أفريقيا. |
cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
c) El desarrollo y fortalecimiento de la capacidad interna de cooperación internacional en materia de lucha contra la corrupción, incluida la cuestión de la repatriación del producto de la corrupción; | UN | (ج) تطوير وتعزيز القدرة الوطنية على توفير التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بمكافحة الفساد، بما في ذلك التصدي لمسألة إعادة عائدات الفساد إلى أوطانها الأصلية؛ |
c) El desarrollo y fortalecimiento de la capacidad interna de cooperación internacional en materia de lucha contra la corrupción, incluida la cuestión de la repatriación del producto de la corrupción; | UN | (ج) تطوير وتعزيز القدرة الوطنية على توفير التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بمكافحة الفساد، بما في ذلك التصدي لمسألة إعادة عائدات الفساد إلى أوطانها الأصلية؛ |
c) El desarrollo y fortalecimiento de la capacidad interna de cooperación internacional en materia de lucha contra la corrupción, incluida la cuestión de la repatriación del producto de la corrupción; | UN | (ج) تطوير وتعزيز القدرة الوطنية على توفير التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بمكافحة الفساد، بما في ذلك التصدي لمسألة إعادة عائدات الفساد إلى أوطانها الأصلية؛ |
b) cooperación internacional en materia de justicia penala | UN | (ب) التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية(أ) |
Los proyectos sobre cooperación internacional en materia de justicia penal, especialmente los que se ejecutan en el Afganistán, el Pakistán y la República Islámica del Irán, se centrarán, en el marco de la iniciativa del Pacto de París, en el fortalecimiento de los controles fronterizos, las principales rutas de tráfico marítimo y la fiscalización de precursores. | UN | وسوف تركّز مشاريع التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية، ولا سيما في أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان، في إطار مبادرة ميثاق باريس، على تعزيز الضوابط الرقابية الحدودية ودروب الاتجار الرئيسية عن طريق البحر ومراقبة السلائف. |
d) cooperación internacional en cuestiones de tributación; | UN | )د( التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالضرائب؛ |
111. Con respecto al párrafo 3 del artículo 28, sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para fomentar y estimular la cooperación internacional en cuestiones de educación, en particular a fin de: | UN | 111- وفيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 28، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالتعليم، وخاصة لتحقيق ما يلي: |
111. Con respecto al párrafo 3 del artículo 28, sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para fomentar y estimular la cooperación internacional en cuestiones de educación, en particular a fin de: | UN | 111- وفيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 28، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالتعليم، وخاصة لتحقيق ما يلي: |
b) Grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa. Tres reuniones de grupos especiales de expertos sobre la promoción de la utilización y aplicación de las normas y estándares de las Naciones Unidas; el mejoramiento de la aplicación de las normas de justicia de menores; y la utilización de los tratados modelo de las Naciones Unidas sobre cooperación internacional en asuntos de justicia penal (recursos extrapresupuestarios). | UN | )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - عقد ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة بشأن ترويج استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها؛ وتحقيق فعالية معايير قضاء اﻷحداث؛ واستخدام معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية )مواد خارجة عن الميزانية(. |
Además de los esfuerzos por examinar más a fondo el problema del delito cibernético, algunos oradores resaltaron la importancia de establecer mecanismos para promover la cooperación internacional en cuestiones relacionadas con la ciberdelincuencia mediante asistencia técnica, creación de capacidad y el intercambio de buenas prácticas. | UN | وفضلا عن الجهود المبذولة من أجل المضي في دراسة مشكلة الجريمة السيبرانية، أبرز بعض المتكلّمين أهمية إيجاد آليات تعزِّز التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالجريمة السيبرانية من خلال المساعدة التقنية وبناء القدرات وتبادل المعلومات عن الممارسات الجيدة. |