Una delegación sugirió que en cada marco de cooperación con los países figuraran cuatro a seis esferas de servicios en que los efectos pudieran demostrarse. | UN | واقترح وفد أن يتضمن كل إطار من أطر التعاون القطري ما بين خمسة وستة من مجالات الخدمة بما يتيح إبراز اﻷثر. |
En consecuencia, algunos marcos para la cooperación con los países tendrían que ser prorrogados hasta el año 2000. | UN | ونتيجة لذلك، لا بد من تمديد عدد من أطر التعاون القطري حتى نهاية عام ٢٠٠٠. |
Por consiguiente, la nota no tenía por objeto menoscabar la importancia de la estructura de cooperación con el país ni la autoridad nacional. | UN | وعليه، لا تحاول المذكرة التقليل من إطار التعاون القطري والملكية الوطنية. |
La estructura de cooperación con el país deberá esbozar la estrategia general propuesta para la cooperación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ويجب أن يوجز إطار التعاون القطري الاستراتيجية الشاملة المقترحة لتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
MARCOS de cooperación nacional Y ASUNTOS CONEXOS | UN | أطر التعاون القطري والمسائل ذات الصلة |
En consecuencia, algunos marcos para la cooperación con los países tendrían que ser prorrogados hasta el año 2000. | UN | ونتيجة لذلك، لا بد من تمديد عدد من أطر التعاون القطري حتى نهاية عام 2000. |
TEMA 5: MARCOS PARA LA cooperación con los países Y ASUNTOS CONEXOS | UN | البند 5: أطر التعاون القطري وما يتصل بها من مسائل |
Tema 2. Marcos para la cooperación con los países y asuntos conexos | UN | البند ٢: أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة به |
El marco regional debía derivarse de principios análogos a los que regían los marcos para la cooperación con los países. | UN | واﻹطار اﻹقليمي ينبغي أن يكون منبثقا عن نفس المبادئ التي تنظم أطر التعاون القطري. |
La secretaría informará a todos los miembros de la Junta de cuáles son las estructuras de cooperación con el país que se presentarán a la Junta; | UN | ويجب على اﻷمانة أن تقوم بإبلاغ جميع أعضاء المجلس بأطر التعاون القطري التي ستقدم إلى المجلس؛ |
El resultado convenido del examen por la Junta Ejecutiva debe constituir una parte plenamente integrada de la siguiente estructura de cooperación con el país; | UN | وينبغي أن تكون النتيجة المتفق عليها لاستعراض المجلس التنفيذي جزءا لا يتجزأ من اﻹعداد ﻹطار التعاون القطري التالي؛ |
Por consiguiente, la nota no tenía por objeto menoscabar la importancia de la estructura de cooperación con el país ni la autoridad nacional. | UN | وعليه، لا تحاول المذكرة التقليل من إطار التعاون القطري والملكية الوطنية. |
Una delegación expresó su propósito de cooperar más estrechamente con el PNUD en la aplicación del marco de cooperación con Uganda. | UN | وذكر أحد الوفود أن بلده يعتزم التعاون بشكل أوثق مع البرنامج الإنمائي في تنفيذ إطار التعاون القطري لأوغندا. |
PNUD PNUD: MARCOS de cooperación nacional Y ASUNTOS CONEXOS | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: أطر التعاون القطري والمسائل ذات الصلة |
Aprobó la prórroga de los marcos de cooperación para el Senegal, Santa Elena y el Paraguay; | UN | ووافق على تمديد اطر التعاون القطري لباراغواي، وسانت هيلانة، والسنغال؛ |
La financiación de las actividades nacionales aprobadas en los marcos de cooperación por países se respaldaría y complementaría con fondos del programa regional. | UN | ومن شأن التمويل في إطار البرنامج اﻹقليمي أن يساند ويكمل التمويل المتعلق باﻷنشطة الوطنية المعتمدة في أطر التعاون القطري. |
Marco de cooperación con la República Popular de China | UN | إطار التعاون القطري لجمهورية الصين الشعبية |
Si se mantiene esa tendencia, la calidad de los programas de cooperación en los países se verá muy afectada. | UN | وسوف تعوَّق نوعية برامج التعاون القطري بصورة خطيرة إذا استمر هذا الاتجاه. |
Una delegación sugirió que el cambio climático y la diversidad biológica deberían ser elementos importantes de los marcos de cooperación de los países. | UN | واقترح أحد الوفود بأن اعتبار تغير المناخ والتنوع البيولوجي عنصرين هامين من عناصر أطر التعاون القطري. |
Marcos de cooperación nacionales para Europa y la Comunidad de Estados Independientes | UN | أطر التعاون القطري ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Segundo marco de cooperación con Kuwait DP/CCF/KUW/2 | UN | إطار التعاون القطري الثاني للكويت DP/CCF/KUW/2 |