"التعديل على مشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la enmienda al proyecto de
        
    • la enmienda del proyecto de
        
    De aprobarse la enmienda al proyecto de resolución, esa declaración se ajustará en consecuencia. UN وإذا اعتُمد التعديل على مشروع القرار، سيُعدل ذلك البيان بناء على ذلك.
    Se procede a votación registrada sobre la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/65/L.23/Rev.1 contenido en el documento A/C.3/65/L.63. UN 33 - أجري تصويت مسجل على التعديل على مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.63.
    Queda retirada la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/51/L.37 que figura en el documento A/C.3/51/L.38. UN ٥٧ - سحب التعديل على مشروع القرار A/C.3/51/L.37 المتضمن في الوثيقة A/C.3/51/L.38.
    El representante del Iraq formula una declaración en el curso de la cual presenta la enmienda al proyecto de resolución A/53/L.18, que figura en A/53/L.19. UN وأدلى ممثل العراق ببيان عرض خلاله التعديل على مشروع القرار A/53/L.18 الوارد في A/53/L.19.
    la enmienda del proyecto de resolución A/C.1/51/L.3 que figura en el documento A/C.1/51/L.5 es retirada por su patrocinador. UN وسحب التعديل على مشروع القرار A/C.3/51/L.3 الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.5 من قبل مقدمه.
    El representante de Azerbaiyán formula una declaración en el curso de la cual presenta la enmienda al proyecto de resolución A/55/L.69 que figura en el documento A/55/L.70. UN وأدلى ممثل أذربيجان ببيان عرض فيه التعديل على مشروع القرار A/55/L.69 الوارد في الوثيقة A/55/L.70.
    El representante de Azerbaiyán formula una declaración en cuyo transcurso presenta la enmienda al proyecto de resolución A/57/L.72 que figura en el documento A/57/L.73. UN وأدلى ممثل أذربيجان ببيان عرض خلاله التعديل على مشروع القرار A/57/L.72 الوارد في الوثيقة A/57/L.73.
    39. El Presidente dice que lamenta que los miembros no hayan recibido a tiempo la enmienda al proyecto de informe con la propuesta del nombramiento de un experto independiente. UN 39 - الرئيس: قال إنه يأسف لأن هناك أعضاء لم يتلقوا التعديل على مشروع التقرير الذي يقترح تعيين خبير مستقل في موعده.
    56. El Presidente informó al Consejo de que se había retirado la enmienda al proyecto de resolución A/HRC/3/L.2, que figuraba en el documento A/HRC/3/L.8. UN 56- وأبلغ الرئيس المجلسَ أنه تم سحب التعديل على مشروع القرار A/HRC/3/L.2، على النحو الوارد في الوثيقة A/HRC/3/L.8.
    20. Queda aprobada la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/62/L.32 contenida en el documento A/C.3/62/L.84. UN 20- اعتُمد التعديل على مشروع القرار A/C.3/62/L.32 الوارد في الوثيقة ِA/C.3/62/L.84.
    Por tanto, la delegación de la República Árabe Siria votará a favor de la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/63/L.35/Rev.1 incluida en el documento A/C.3/63/L.75. UN ولذلك سيصوّت وفدها مؤيداً التعديل على مشروع القرار A/C.3/63/L.35/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.75.
    El Presidente dice que se le ha informado de que la enmienda al proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 17 - الرئيس: قال إنه أُبلغ أن التعديل على مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar la enmienda al proyecto de resolución XV contenida en el documento A/53/L.70, en su forma oralmente revisada? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد التعديل على مشروع القرار الخامس عشر الوارد في الوثيقة A/53/L.70، بصيغته المعدلة شفوية؟
    Confirma la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/63/L.57*, cuyo propósito es reconocer las recomendaciones contenidas en el informe del Consejo, dejando a la Asamblea General que exprese sus opiniones al respecto. UN وأكد التعديل على مشروع القرار A/C.3/63/L.57* ، الذي يُقصد منه الاعتراف بالتوصيات الواردة في تقرير المجلس، وترك الرأي فيها للجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra el representante del Iraq para que presente la enmienda al proyecto de resolución A/50/L.11, que aparece en el documento A/50/L.12. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل العراق ليعرض التعديل على مشروع القرار A/50/L.11 الوارد في الوثيقة A/50/L.12.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Azerbaiyán para que presente la enmienda al proyecto de resolución A/51/L.52 que figura en el documento A/51/L.54. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليقدم التعديل على مشروع القرار A/51/L.52 الوارد في الوثيقة A/51/L.54.
    El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen realizar comentarios sobre la enmienda al proyecto de resolución A/C.1/51/L.4/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في التعليق على التعديل على مشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1.
    En atención a su llamamiento a hacer de este período extraordinario de sesiones sobre la infancia una ocasión memorable, y tras celebrar consultas con los copatrocinadores de la enmienda al proyecto de resolución de la Comisión de Verificación de Poderes, hemos decidido no insistir en una votación sobre nuestra enmienda que figura en el documento A/S-27/L.2. UN في أعقاب ندائكم بجعل هذه الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل مناسبة بارزة، وبعد إجراء مشاورات مع المشتركين في تقديم التعديل على مشروع قرار لجنة وثائق التفويض، قررنا عدم الإصرار على طلب التصويت على تعديلنا الوارد في الوثيقة A/S-27/L.2.
    16. El Sr. Malmierca Díaz (Cuba) presenta la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/62/L.32 contenida en el documento A/C.3/62/L.84 en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y de El Salvador y Kazajstán. UN 16 - السيد مالمييركا دياز (كوبا): عرض التعديل على مشروع القرار A/C.3/62/L.32 الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.84 بالنيابة عن حركة البلدان غير المنحازة وأيضا السلفادور وكازاخستان.
    18. El Sr. Carmon (Israel) dice que la delegación de Israel se ve obligada a disociarse de la enmienda al proyecto de resolución, ya que no puede estar de acuerdo con su contenido. UN 18 - السيد كرمون (إسرائيل): قال إن وفد بلده مضطر إلى النأي بنفسه عن التعديل على مشروع القرار، نظرا إلى أنه لا يمكنه الموافقة على محتواه.
    Formula una declaración el representante de Azerbaiyán durante la cual presenta la enmienda del proyecto de resolución A/54/L.64 que figura en el documento A/54/L.65. UN وأدلى ممثل أذربيجان ببيــان قــدم أثنــاءه التعديل على مشروع القرار A/54/L.64 الوارد في الوثيقة A/54/L.65.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus