"التعليقات الإضافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • observaciones adicionales
        
    • comentarios adicionales
        
    • otras observaciones
        
    • observaciones complementarias
        
    • otros comentarios
        
    • nuevas observaciones
        
    • los comentarios
        
    De todos modos, quisiera agregar algunas observaciones adicionales. UN إلا أنني أود أن أدلي ببعض التعليقات الإضافية.
    Las siguientes observaciones adicionales son un resumen y una actualización. UN وتقدم التعليقات الإضافية التالية معلومات موجزة وحديثة في هذا الشأن.
    Mi delegación tiene algunas observaciones adicionales que formular sobre una cuestión que preocupa hondamente al Gobierno del Canadá. UN لدى وفد بلدي بعض التعليقات الإضافية التي يود أن يقدمها بشأن مسألة واحدة تهم الحكومة الكندية اهتماما بالغا.
    comentarios adicionales del Estado Parte UN التعليقات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    También se formularon los siguientes comentarios adicionales: UN وأُبديت كذلك التعليقات الإضافية التالية:
    4. Los días 9 y 11 de febrero de 2011, el Presidente del Grupo de Trabajo celebró consultas oficiosas en las que se recibieron otras observaciones. UN 4- وأجرى رئيس الفريق العامل مشاورات غير رسمية في 9 و11 شباط/فبراير 2011، قدِّم خلالها عدد من التعليقات الإضافية.
    observaciones complementarias del Estado parte UN التعليقات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف
    Comentarios del autor y observaciones adicionales del Estado Parte UN التعليقات الإضافية التي أبداها صاحب الشكوى والدولة الطرف
    Sin embargo, nos gustaría agregar algunas observaciones adicionales. UN ولكننا نود أن نقدم بعض التعليقات الإضافية.
    El Grupo de Trabajo tuvo asimismo a la vista varias observaciones adicionales propuestas en relación con ese documento de trabajo. UN كما كان معروضا على الفريق العامل عدد من التعليقات الإضافية المقترحة بشأن ورقة العمل تلك.
    Las observaciones adicionales de la Junta sobre esas recomendaciones pendientes concretas figuran en otro lugar del presente informe. UN وجرى التطرق في موضع آخر من هذا التقرير إلى التعليقات الإضافية التي أدلى بها المجلس على هذه التوصيات العالقة المحددة.
    Las observaciones adicionales de la Junta sobre esas recomendaciones pendientes concretas figuran en otro lugar del presente informe. UN وترد في موضع آخر من هذا التقرير التعليقات الإضافية التي أبداها المجلس على هذه التوصيات المحددة غير المنفذة.
    Las observaciones adicionales de la Junta sobre esas recomendaciones pendientes concretas figuran en otro lugar del presente informe. UN وترد في موضع آخر من هذا التقرير التعليقات الإضافية التي أبداها المجلس على هذه التوصيات المحددة غير المنفذة.
    No obstante, quisiera hacer las siguientes observaciones adicionales. UN الـ 77 والصين، ويود أن يدلي ببعض التعليقات الإضافية.
    El diálogo con los miembros ha sido muy positivo e instructivo y el Gobierno espera con interés recibir las observaciones adicionales. UN وأضافت أن الحوار مع الأعضاء كان إيجابيا جدا ومفيدا للغاية، وأن حكومتها تتطلع إلى تلقِّي التعليقات الإضافية.
    Los comentarios adicionales de la Junta sobre dichas recomendaciones se exponen más adelante en este informe. Vigilancia de las recomendaciones UN وترد في موضع آخر من هذا التقرير التعليقات الإضافية التي أبداها المجلس على هذه التوصيات المعلقة.
    Deseamos formular los siguientes comentarios adicionales. UN ونود أن نبدي التعليقات الإضافية التالية.
    Se necesitan comentarios adicionales y citas precisas de la opinión consultiva. UN ورأت أنه يلزم إدراج بعض التعليقات الإضافية والاقتباسات الدقيقة من الفتوى.
    comentarios adicionales de la parte letrada UN التعليقات الإضافية المقدمة من المحامية
    otras observaciones del Auditor UN التعليقات الإضافية من مراجع الحسابات
    observaciones complementarias del Estado parte UN التعليقات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف
    otros comentarios del autor UN التعليقات الإضافية التي قدمها صاحب الشكوى
    nuevas observaciones de la fuente UN التعليقات الإضافية المقدمة من المصدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus