| Siento como si estuviera disfrutando por encimita toda esta Mierda genial que hay. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل نحن فقط نَخْدشُ سطح كُلّ التغوّط البارد خارج هنا. |
| Es sólo alguna Mierda para ponerse al día. | Open Subtitles | هو فقط بعض التغوّط مسك فوق على أجنحة المقدمة. |
| Aunque todo buena Mierda, todo bueno. | Open Subtitles | كُلّ التغوّط الجيد مع ذلك، هو جميعاً جيد. |
| ¿El que preferiría cagar en nuestro suelo que hablar con nosotros? | Open Subtitles | الذي فضّل التغوّط على أرضيّتنا عن محادثتنا؟ |
| ¿El ejército está desarrollando un cañón de caca? | Open Subtitles | إذا، فالجيش كان يعمل على مدفع تغوّط؟ حسنٌ، هي في الغالب شعاع التغوّط |
| Ya es bastante mala la Mierda que tenemos que aguantar a diario como lesbianas en esta ciudad, y tú invitas a esa Mierda. | Open Subtitles | lt سيئ بما فيه الكفاية التغوّط نحن gott يَمْرُّ بمن يومٍ لآخر كسحاقيات في هذه المدينةِ، وأنت تَدْعو ذلك التغوّطِ. |
| La Mierda que ocurre en Oaktow no se queda en Oaktow. | Open Subtitles | التغوّط الذي يَحْدثُ في أوكتاون لا تَبْقى في أوكتاون. |
| Mujer espía que atrae a los hombres a hacer Mierda que no supone que deben hacer. | Open Subtitles | جاسوس إمرأة الذي يغري الرجال إلى عمل التغوّط هم ليس مفترض ليعمل. |
| -Él Dice un montón de Mierda estúpida en los últimos diez minutos, pero para los reals, que hiciste lo honeypot. | Open Subtitles | هو يقال الكثير من التغوّط الغبي في الدقائق العشرة الأخيرة، لكن للريالات، أنت عملت جرّة عسله. |
| Dijo que va a volar el mundo sólo para demostrar que él es la Mierda. | Open Subtitles | قال بأنّه يذهب لتفجير العالم فقط لتشويف بأنّه التغوّط. |
| ¡Puta Mierda! | Open Subtitles | التغوّط المقدّس. النجاح الباهر. |
| Porque me encargaré de rebuscar en tu Mierda. | Open Subtitles | لأن بعد اليوم، سَأُطاردُ التغوّط منك. |
| ¡Estás tan fuera de límites con esa Mierda! | Open Subtitles | أنت تمارس الجنس مع لذا خارج من الحدود بذلك التغوّط! |
| Yvonne, apaga esa Mierda y danos unas papas fritas. | Open Subtitles | - إيفون، دور ذلك التغوّط من ويعطينا بعض البطاطا المقلية. |
| Sólo está... enterrado bajo toda esta Mierda. ¿Cierto? | Open Subtitles | هو فقط... هو فقط دَفنَ تحت كُلّ هذا... التغوّط. |
| Niños, "Mierda" es una mala palabra. | Open Subtitles | الموافقة، أطفال، "التغوّط" كلمة سيئة. |
| ¿Conseguiste esa buena Mierda, guapito? | Open Subtitles | أصبحتَ ذلك التغوّط الجيد، ولد جميل؟ |
| Tengo algo de buena Mierda de Cali. | Open Subtitles | l حَصلَ على بعضه التغوّط الجيد في مِنْ Cli. |
| ¿Que prefería cagar en el piso antes que hablarnos? | Open Subtitles | الذي فضّل التغوّط على أرضيّتنا عن محادثتنا؟ |
| Quería castigarla por hacer caca en su jardín. | Open Subtitles | أراد معاقبته على التغوّط في فناءه |
| Al Carajo. | Open Subtitles | التغوّط القاسي. |
| Uno empieza hablando de la defecación al aire libre como algo que no debería ocurrir en el pueblo y ellos están de acuerdo. | TED | تبدأ بالحديث معهم عن أن التغوّط في العراء شئ لا ينبغي فعله في القرية، ويتفقون على ذلك. |