"التفاهم هذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presente Memorando
        
    • de entendimiento
        
    • este Memorando
        
    • entendimiento se
        
    15. Cualquiera de las dos Partes podrá terminar el presente Memorando de entendimiento, comunicándolo por escrito a la otra con seis meses de anticipación. UN ٥١- يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه من جانب أحد الطرفين بعد إرسال إشعار كتابي الى الطرف اﻵخر قبل ستة أشهر.
    15. Cualquiera de las Partes podrá poner término al presente Memorando de entendimiento notificándolo por escrito a la otra con seis meses de anticipación. UN ٥١- يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه من جانب أحد الطرفين بعد إرسال إشعار كتابي الى الطرف اﻵخر قبل ستة أشهر.
    Los ocho recintos presidenciales sujetos al régimen convenido en el presente Memorando de entendimiento son los siguientes: UN المواقع الرئاسية الثمانية التي تخضع للنظام المتفق عليه في مذكرة التفاهم هذه هي المواقع التالية:
    Cualquiera de las partes podrá retirar este Memorando de entendimiento en cualquier momento mediante notificación dirigida a la otra parte. UN ويجوز لأي من الطرفين سحب مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار موجه إلى الطرف الأخر.
    El presente Memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación. UN وإلى أن تتم تلك الموافقة، تطبق مذكرة التفاهم هذه على أساس مؤقت.
    El presente Memorando de entendimiento entrará en vigor tan pronto sea aprobado por la Conferencia y el Fondo. UN سيبدأ تطبيق مذكرة التفاهم هذه فور موافقة المؤتمر والصندوق عليها.
    La Conferencia y el Fondo adoptarán las disposiciones complementarias que se consideren convenientes para aplicar el presente Memorando de entendimiento. UN للمؤتمر والصندوق أن يتخذا أية ترتيبات تكميلية لتنفيذ مذكرة التفاهم هذه حسبما يريانه مستصوباً.
    El presente Memorando de entendimiento podrá rescindirse por iniciativa de la Conferencia o del Fondo, previo aviso por escrito con un año de antelación como mínimo. UN يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على الأقل.
    El presente Memorando de entendimiento podrá ser enmendado mediante el consentimiento mutuo por escrito de la Conferencia y el Fondo. UN يجوز تنقيح مذكرة التفاهم هذه باتفاق خطي بين المؤتمر والصندوق.
    El presente Memorando de entendimiento entrará en vigor tan pronto sea aprobado por la Conferencia y el Fondo. UN سيبدأ تطبيق مذكرة التفاهم هذه فور موافقة المؤتمر والصندوق عليها.
    La Conferencia y el Fondo adoptarán las disposiciones complementarias que se consideren convenientes para aplicar el presente Memorando de entendimiento. UN للمؤتمر والصندوق أن يتخذا أية ترتيبات تكميلية لتنفيذ مذكرة التفاهم هذه حسبما يريانه مستصوباً.
    El presente Memorando de entendimiento podrá rescindirse por iniciativa de la Conferencia o del Fondo, previo aviso por escrito con un año de antelación como mínimo. UN يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على الأقل.
    El presente Memorando de entendimiento podrá ser enmendado mediante el consentimiento mutuo por escrito de la Conferencia y el Fondo. UN يجوز تنقيح مذكرة التفاهم هذه باتفاق مكتوب متبادل بين المؤتمر والصندوق.
    La finalidad del presente Memorando de entendimiento es aumentar la colaboración entre el FMAM y la CLD. Coherencia entre la CLD y el FMAM UN الغرض من مذكرة التفاهم هذه هو تعزيز التعاون بين مرفق البيئة العالمية واتفاقية مكافحة التصحر.
    El presente Memorando de entendimiento entrará en vigor tras el examen y la aprobación de este texto por la CP y el Consejo. UN يبدأ نفاذ مذكرة التفاهم هذه بعد نظر مؤتمر الأطراف والمجلس في هذا النص وموافقتهما عليه.
    Cualquiera de las partes podrá retirar este Memorando de entendimiento en cualquier momento mediante notificación dirigida a la otra parte. UN ويجوز لأي من الطرفين سحب مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار موجه إلى الطرف الأخر.
    El objetivo de este Memorando de entendimiento es mantener la expansión de los productos agropecuarios y forestales de la ASEAN y fomentar la colaboración entre los sectores público y privado. UN وتهدف مذكرة التفاهم هذه إلى زيادة المنتجات الزراعية ومنتجات الغابات لدول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، كما تهدف إلى تعزيز التعاون بين القطاعين العام والخاص.
    En cualquier caso, el presente Memorando de entendimiento se examinará en cada reunión de la Conferencia de las Partes a fin de determinar si es necesario introducir alguna modificación. UN وفي أي حال، تُراجع مذكرة التفاهم هذه في كل اجتماع لمؤتمر الأطراف لتحديد ما إذا كان من الضروري أم لا إجراء أي تعديلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus