"التكاليف المتكررة وغير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los gastos periódicos y no
        
    • de gastos periódicos y no
        
    • los gastos recurrentes y no
        
    En el anexo II se desglosan los gastos periódicos y no periódicos. UN ويرد توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة في المرفق الثاني.
    En las columnas 3 y 4 figuran los gastos periódicos y no periódicos. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    En el cuadro 1 se resumen los gastos periódicos y no periódicos registrados en 1999, en comparación con las cantidades aprobadas. UN ويوجز الجدول 1 التكاليف المتكررة وغير المتكررة التي تكبدت في عام 1999 بالمقارنة بالمبالغ المقررة.
    En el anexo V figura un desglose detallado de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos por partida del presupuesto. UN والمرفق الخامس يتضمن توزيعا مفصلا لتقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بنود أبواب الميزانية.
    En el anexo I.A figura un desglose detallado de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos por partida presupuestaria. UN ويرد في المرفق اﻷول - ألف بيان تفصيلي بتوزيع تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية.
    Las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos figuran en las columnas 3 y 4. UN وترد تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة في العمودين رقم ٣ ورقم ٤.
    Dado que el proyecto de sistema de IG acaba de comenzar, aún no se dispone de información relativa a la cuantía de los gastos recurrentes y no recurrentes, y de los gastos indirectos. UN وبما أن مشروع نظام المعلومات الإدارية لم يبدأ بعد، فإن البيانات المتصلة بمستوى التكاليف المتكررة وغير المتكررة، والتكاليف غير المباشرة، ليست متاحة بعد.
    Desglose de los gastos periódicos y no periódicos por sección del presupuesto y objeto de gastos UN توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق
    Desglose de los gastos periódicos y no periódicos por sección del presupuesto y objeto de gastos UN توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق
    Resumen de los gastos periódicos y no periódicos y las economías resultantes del traslado de la parte occidental a la parte oriental de la República Democrática del Congo UN موجز التكاليف المتكررة وغير المتكررة والوفورات الناجمة عن الانتقال من غرب جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى شرقها
    La suma de los gastos periódicos y no periódicos en las actividades de gestión constituía el 12,8% del total de recursos utilizados. UN وشكّل مجموع التكاليف المتكررة وغير المتكررة في إطار الأنشطة الإدارية 12.8 في المائة من مجموع الموارد المستخدمة.
    En la columna 2 se indican las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. En las columnas 3 y 4 figuran, respectivamente, las estimaciones de los gastos periódicos y no periódicos. UN وترد تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ في العمود رقم ٢ وترد تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة في العمودين رقم ٣ ورقم ٤، على التوالي.
    A solicitud de la Comisión Consultiva, se le suministró un desglose de los gastos periódicos y no periódicos (véase el anexo I). UN وبناء على استفسار اللجنة الاستشارية عن هذه الاحتياجات، زودت بتوزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة (انظر المرفق الأول).
    A solicitud de la Comisión Consultiva, se le suministró un desglose de los gastos periódicos y no periódicos (véase el anexo I). UN وزودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها عن هذه الاحتياجات، بتوزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة (انظر المرفق الأول).
    Los recursos asignados a este producto ascienden a 431,7 millones en concepto de gestión (incluidos los gastos periódicos y no periódicos). UN 72 - تبلغ الموارد المخصصة لهذا الناتج 431.7 مليون دولار في الإدارة (بما في ذلك التكاليف المتكررة وغير المتكررة).
    Las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos figuran en las columnas 3 y 4. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    En el anexo III se ofrece un desglose detallado de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos por partida presupuestaria, en tanto que en el anexo IV figura información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق الثالث تحليل تفصيلي لتقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية، وترد معلومات تكميلية على ذلك في المرفق الرابع.
    En el anexo II figura un desglose detallado de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos y también por partida del presupuesto. UN ٢٤ - ويرد في المرفق الثاني تفصيل شامل للتقديرات حسب التكاليف المتكررة وغير المتكررة وحسب البند الفرعـي من الميزانيـة.
    En el anexo V figura un desglose pormenorizado de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos. UN ٦٣- ويرد فــــي المرفق الخامس تحليل مفصل لتقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة، حسب بند الاعتمادات.
    En el anexo VII figura un desglose pormenorizado de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos por partida presupuestaria. UN ٦٥- ويرد في المرفق السابع تحليل مفصل لتقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة، حسب بند الاعتمادات.
    Al evaluar los beneficios de las IPSAS, la Junta también subraya la importancia de evaluar los gastos recurrentes y no recurrentes conexos y de lograr beneficios cuantitativos y cualitativos a fin de determinar mejor el rendimiento de la inversión realizada por los Estados Miembros. UN ويؤكد المجلس أيضا أهمية أن يجري عند تقييم فوائد هذه المعايير تقدير التكاليف المتكررة وغير المتكررة ذات الصلة وتسجيل الفوائد الكمية والنوعية لتحديد عائد استثمار الدول الأعضاء بشكل أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus