"التكامل الاقتصادي الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de integración económica regional
        
    • regionales de integración económica
        
    • de integración económica regionales
        
    • regional de integración económica
        
    • integración económica regional que
        
    • de que se trate haya
        
    • regional economic integration
        
    • integración económica regional en
        
    Cooperación con organizaciones de integración económica regional UN التعاون مع منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Invita a los Estados y a las organizaciones de integración económica regional a ser Partes en la Convención. UN تدعـو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية لأن تكون أطرافا في الاتفاقية.
    Invita a los Estados y a las organizaciones de integración económica regional a ser partes en la Convención. UN تدعـو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية لأن تكون أطرافا في الاتفاقية. مرفـق
    Los Estados y las organizaciones de integración económica regionales que han satisfecho los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley son como sigue: UN فيما يلي قائمة بالدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي استوفت المتطلبات الدنيا للمشاركة في نظام عملية كمبرلي:
    Gobiernos y organizaciones de integración económica regional UN الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    :: Organizaciones de integración económica regional; UN :: منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    :: Organizaciones de integración económica regional UN :: منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    5. A los fines de este artículo, los participantes gubernamentales no incluirán las organizaciones de integración económica regional. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين.
    Los principales mecanismos para esa integración son los acuerdos comerciales regionales (ACR) y las organizaciones de integración económica regional. UN وتشكل الاتفاقات التجارية الإقليمية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الآليتين الرئيسيتين لتحقيق هذا التكامل.
    :: Las organizaciones de integración económica regional son las organizaciones integradas por Estados soberanos a las que éstos han transferido su competencia en las cuestiones que se rigen por el sistema de certificación; UN :: أنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية وتعني منظمة تضم دولا ذات سيادة أحالت اختصاصها إلى تلك المنظمة بالمسائل التي تنظمها خطة إصدار الشهادات.
    El crecimiento del comercio Sur-Sur no resultaba exclusivamente de las fuerzas del mercado y la liberalización del comercio, sino también de políticas específicas y del renovado dinamismo de los procesos de integración económica regional y subregional. UN وأوضح أن نمو التجارة فيما بين بلدان الجنوب لا يرجع إلى قوى السوق وتحرير التجارة فحسب، وإنما أيضاً إلى اتباع سياسات موجهة وتنشيط عمليات التكامل الاقتصادي الإقليمية ودون الإقليمية.
    Las Partes que operan dentro de organizaciones de integración económica regional u organizaciones aduaneras regionales deberían optimizar los controles aduaneros dentro de sus fronteras. UN وينبغي للأطراف العاملة في إطار منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية أو المنظمات الجمركية الإقليمية أن تسعى إلى ترشيد الضوابط الجمركية داخل حدودها.
    iv) Información que no pueda ser catalogada como confidencial con arreglo a la legislación nacional del Estado o de la organización de integración económica regional de donde procede la información; UN ' 4` معلومات لا يمكن وصفها بأنها سرية وفقاً للتشريعات المحلية للدولة أو لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية منشأ المعلومات؛
    X.1 El instrumento internacional estará abierto a la adhesión de los Estados y de organizaciones de integración económica regional mediante la presentación de una nota diplomática a la secretaría; UN عاشرا - 1 يُفتح باب التوقيع على الصك أمام الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية بتقديم مذكرة دبلوماسية إلى الأمانة؛
    Que la secretaría mantenga dos listas en las que se distinga claramente entre las Partes en el Convenio y aquellos Estados u organizaciones de integración económica regionales que todavía no hubiesen ratificado el Convenio o no se hubiesen adherido a él, pero que participasen en el proceso de CFP provisional. UN أن تحتفظ الأمانة بقائمتين تميزان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية وتلك الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، والتي تشارك بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Su delegación entiende que se trata de la organización regional de integración económica. UN ومفهوم وفده هو أن هذه الجهة هي منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية.
    Incluso en las organizaciones de integración económica regional que abordan un número relativamente amplio de cuestiones relacionadas con la inversión, la formulación y la aplicación de las disposiciones suelen ser bastante generales. UN وحتى في منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لديها تغطية واسعة نسبياً للقضايا المتصلة بالاستثمار، غالباً ما تكون الأحكام عامة إلى حد ما من حيث الصياغة والتطبيق.
    5. For the purpose of this rule, governmental participants shall not include a regional economic integration organization. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus