"التكنولوجيا البحرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de tecnología marina
        
    • la tecnología marina
        
    • tecnologías marinas
        
    • tecnología marítima
        
    Los efectos de estas diferencias también se ponen de manifiesto en la aplicación de la ciencia oceánica y la adquisición de tecnología marina. UN وتتجلى آثار هذه الفوارق أيضا في تطبيق علوم المحيطات والحصول على التكنولوجيا البحرية.
    Programas de tecnología marina en el sistema de las Naciones Unidas UN برامج التكنولوجيا البحرية في منظومة الأمم المتحدة
    La Convención insiste especialmente en la cooperación y coordinación internacional para el desarrollo y la transmisión de tecnología marina. UN 474- وتشدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على التعاون والتنسيق الدوليين في تنمية التكنولوجيا البحرية ونقلها.
    La importancia de transferir la tecnología marina también parece importante en ese sentido. UN كما تبدو أهمية نقل التكنولوجيا البحرية ذات الصلة.
    La ciencia marina y el desarrollo y la transferencia de tecnología marina, incluido el fomento de la capacidad UN علم البحار وتطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات
    La ciencia marina y el desarrollo y la transferencia de tecnología marina, incluido el fomento de la capacidad UN علم البحار وتطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات
    Notamos que el mecanismo de transferencia de tecnología marina de la parte XIV no ha sido llevado aún a la práctica. UN ونحن نلاحظ أن آلية نقل التكنولوجيا البحرية المبينة في الجزء الرابع عشر لم تنفّذ للآن.
    En el cuestionario figuraban secciones separadas sobre la investigación científica marina y la transmisión de tecnología marina. UN وقد تضمن ذلك الاستبيان فروعا مستقلة عن البحوث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية.
    México asigna especial importancia al tema del fomento de la capacidad y la transferencia de tecnología marina. UN وتولي المكسيك أهمية خاصة لموضوع بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية.
    Los Estados están obligados además a fomentar la cooperación internacional en la investigación científica marina y con respecto al desarrollo y la transferencia de tecnología marina. UN ويطلب أيضاً من الدول أن تشجع التعاون الدولي في البحث العلمي البحري، وفي ما يتعلق بتطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها.
    También se observó que la transferencia de tecnología marina requería un entorno propicio que atrajera las inversiones. UN وأُشير أيضا إلى أن نقل التكنولوجيا البحرية يحتاج إلى وجود بيئات مواتية لجذب الاستثمارات.
    Miembro de la Lista de expertos en investigaciones científicas de los mares y transferencia de tecnología marina de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental. UN عضو قائمة خبراء اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية في الأبحاث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية.
    En los seminarios también se examinarán cuestiones relativas a la cooperación y la coordinación internacionales, así como a la creación de capacidad y la transferencia de tecnología marina. UN وستنظر حلقات العمل أيضا في المسائل المتصلة بالتعاون والتنسيق الدوليين، فضلا عن بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية.
    Ambas reuniones técnicas también examinaron cuestiones relacionadas con la cooperación internacional, la creación de capacidad y la transferencia de tecnología marina. UN ونظرت حلقتا العمل أيضا في المسائل ذات الصلة بالتعاون الدولي وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية.
    Las reuniones técnicas también examinarán cuestiones relacionadas con la cooperación internacional, la creación de capacidad y la transferencia de tecnología marina. UN وستنظر حلقتا العمل أيضا في المسائل المتصلة بالتعاون الدولي وفي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية.
    En ambas reuniones técnicas también se examinaron asuntos relacionados con la cooperación internacional, la creación de capacidad y la transferencia de tecnología marina. UN ونظرت حلقتا العمل أيضا في القضايا المتصلة بالتعاون الدولي، وكذلك في بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية.
    Las reuniones técnicas también examinarán cuestiones relacionadas con la cooperación y coordinación internacionales, la creación de capacidad y la transferencia de tecnología marina. Resultado UN ويتم النظر في حلقات العمل أيضا في المسائل المتصلة بالتعاون والتنسيق على الصعيد الدولي وفي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية.
    En la Parte XIV de la Convención sobre el Derecho del Mar se recogen los principios generales relativos al desarrollo y a la transferencia de la tecnología marina. UN وينص الجزء الرابع عشر من الاتفاقية على المبادئ العامة التي تنطبق على تطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها.
    Es satisfactorio observar el apoyo general al criterio de aprovechar las instituciones de investigación y redes de base regional existentes que han de estimular la investigación científica marina y el desarrollo, la transferencia y la difusión de la tecnología marina. UN ومن دواعي الرضى أن تلاحظ التأييد العام للبناء على مؤسسات وشبكات البحث الموجودة حاليا على أساس إقليمي، والتي سوف تحفز على البحث العلمي البحري وعلى تنميته، وكذلك على نقل التكنولوجيا البحرية ونشرها.
    Entre otras cosas, tiene la responsabilidad de vigilar los aspectos ecológicos de las actividades que se llevan a cabo en los fondos marinos y de fomentar el desarrollo de la tecnología marina y la investigación científica marina en la Zona internacional. UN وتقع على عاتق السلطة، في جملة أمور، مسؤولية رصد الجوانب البيئية لﻷنشطة في قاع البحار العميقة وتشجيع تطوير التكنولوجيا البحرية والبحث العلمي البحري في المنطقة الدولية.
    Dichos acontecimientos abarcan desde la aplicación de enfoques por ecosistema hasta el uso económico de los océanos como resultado de los adelantos en las tecnologías marinas. UN وتتراوح هذه التطورات من تطبيق النهج القائمة على النظام الايكولوجي إلى الاستخدام الاقتصادي للمحيطات بفضل تطور التكنولوجيا البحرية.
    Criterios y directrices de la COI para la transferencia de tecnología marítima UN معايير اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات الدولية ومبادئها التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا البحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus