"التلسكوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • telescopio
        
    • telescopios
        
    Y empiezo con Galileo que utilizó el primer telescopio del mundo para observar la Luna. TED وسوف أبدأ مع جاليليو والذي استخدم التلسكوب الاول من اجل النظر الى القمر
    Luego, el telescopio de Galileo captó a las lunas de Júpiter orbitando a su alrededor, totalmente ignorando a la Tierra. TED و من ثم إكتشف غاليليو عبر التلسكوب أن لكوكب المشتري أقماراً تدور حوله وتتجاهل تماما كوكب الأرض.
    El telescopio final cubre 10 kilómetros cuadrados del desierto de Australia Occidental. TED التلسكوب النهائي غطى 10 كيلومترات مربعة، من غربي الصحراء الأسترالية.
    Comencé a trabajar en FIREBall en 2008, no en el telescopio sino en un sensor de luz que es el núcleo del telescopio. TED بدأ عملي على كرة النار منذ عام 2008، العمل ليس على التلسكوب ولكن على مستشعرالضوء، الذي يُعد قلب أي تلسكوب.
    Los telescopios permitían suponer que la Tierra no era el centro del universo. UN فقد كشف التلسكوب أن الأرض ليست مركز الكون.
    Con suerte este telescopio permitirá a generaciones futuras seguir sus propias estrellas. Open Subtitles نرجو أن يمنح هذا التلسكوب الأجيال القادمة الفرصة لتحقيق أهدافهم
    Un adolescente lo vio desde un par de cuadras con un telescopio. Open Subtitles لقد رصده مراهق باستخدام التلسكوب عبر عدد قليل من المباني
    No tienes por que andar viendo a las niñas por el telescopio. Open Subtitles لا أعلم أنك تستطيع أن ترى الفتيات من خلال التلسكوب
    El telescopio escuchaba al espacio explorando los cielos, mientras la Tierra rotaba. Open Subtitles التلسكوب يستمع إلى الفضاء . ويمسح السماء بينما تدور الأرض
    Es genial. Quiero decir, puede ser un idiota a veces, pero construyó este telescopio. Open Subtitles أعني، يمكن أن يكون أحمقاً في بعض الأحيان، ولكنّه بنى هذا التلسكوب
    El sistema de articulaciones del brazo robótico fue de importancia crítica durante toda la operación de recuperación, mantenimiento y liberación del telescopio. UN وقد لعب النظام المفصلي للذراع اﻵلي دورا هاما للغاية طوال عملية استرداد التلسكوب وصيانته وإطلاقه.
    Predices un agujero negro, miras por el telescopio y ahí está, tal como habías dicho. TED فأنت تتنبأ بثقب أسود, و تنظر عبر التلسكوب لتجده, مثلما قلت.
    Puedo asegurarles que al próximo que están planeando lo llamarán "telescopio Extremadamente Grande". TED استطيع ان أؤكد لكم أنهم، يخططون لتسمية التلسكوب القادم بالتلسكوب الكبير للغاية.
    Y, antes de pasar a otro telescopio, quisiera mostrarles otra maravilla de la ingeniería: el espejo. TED والقطعة الهندسية الذي أود أن أترككم معها فيما يتعلق بهذا التلسكوب هي المرآة.
    Las estrellas dejan un trazo porque el telescopio sigue su movimiento. TED النجوم تتلاشى بعيدًا لأن التلسكوب يتابع حركته.
    Las leyes de la física dictaban el tamaño mínimo absoluto del telescopio que podríamos construir. TED قوانين الفيزياء هي التي تملي حجم التلسكوب الأصغر الذي يمكن بناؤه.
    El gran desafío fue en realidad tomar imágenes a través de ese telescopio. TED وأصبح التحدي الكبير هو أخذ الصور عن طريق هذا التلسكوب.
    Y toda esta estructura tendría que volar decenas de miles de km de distancia desde el telescopio. TED وهذا البنية العملاقة يجب أن تطير عشرات آلاف الكيلومترات بعيدا عن التلسكوب
    Quitaron los retículos de los telescopios, y lo alinearon con la boca de- Open Subtitles استخدموا شعيرات التلسكوب ثم قاموا بتوجيهها
    Este es uno de los primeros telescopios aquel con el que Galileo miró en 1609. Open Subtitles هذا أحد أول التلسكوبات التلسكوب الذي نظر جاليليو من خلاله عام 1609
    ¿No habías dicho que los telescopios eran para tontos y acosadores? Open Subtitles ظننت أنك قلتي أن التلسكوب لغرباء الأطوار أو المتحرشين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus