No he hecho un trasplante de pulmón en un paciente con fibrosis | Open Subtitles | انا لم اقوم بزراعه رئه لمريض يعانى من التليف الخلوى |
Él era, pero él tiene una infección muy grave de la fibrosis quística. | Open Subtitles | لقد كان كذلك لكنه يعاني من اخماج شديد من التليف الكيسي. |
En la mayoría de los casos parece haber una asociación entre la fibrosis y los tumores en los pulmones de las ratas. | UN | وفي معظم الحالات، يبدو أن هناك ارتباطاً بين التليف الرئوي والأورام في رئات الفئران. |
En general, los datos toxicológicos de que se dispone aportan pruebas evidentes de que las fibras de serpentina fibrosa presentan riesgos fibrógenos y carcinógenos para los seres humanos, aun cuando no se conocen del todo los mecanismos por medio de los cuales la serpentina fibrosa y las demás fibras surten efectos fibrógenos y carcinógenos. | UN | وبصفة عامة فإن البيانات السمية الإيكولوجية المتوافرة تقدم دليلاً واضحاً على أن ألياف الكريسوتايل يمكن أن تسبب التليف وخطر السرطان للإنسان، وإن كانت الآليات التي يسبب الكريسوتايل والألياف الأخرى التليف والسرطانات غير مفهومة فهماً تاماً. |
Y el alcoholismo puede causar cirrosis de hígado, pancreatitis, incrementar el riesgo de cáncer. | Open Subtitles | و إدمان الكحوليات يسبب التليف الكبدي و إلتهاب البنكرياس زيادة نسبه السرطان |
Se define como una fibrosis intersticial difusa de los pulmones, derivada de la exposición al polvo de amianto. | UN | وهو يعرف بمرض التليف الخلوي الانتشاري للرئتين. وهو ينتج عن التعرض لغبار الأسبست. |
En la mayoría de los casos parece haber una asociación entre la fibrosis y los tumores en los pulmones de las ratas. | UN | وفي معظم الحالات، يبدو أن هناك ارتباطاً بين التليف الرئوي والأورام في رئات الفئران. |
Se define como una fibrosis intersticial difusa de los pulmones, derivada de la exposición al polvo de amianto. | UN | وهو يعرف بمرض التليف الخلوي الانتشاري للرئتين. وهو ينتج عن التعرض لغبار الإسبست. |
En la mayoría de los casos parece haber una asociación entre la fibrosis y los tumores en los pulmones de las ratas. | UN | وفي معظم الحالات، يبدو أن هناك ارتباطاً بين التليف الرئوي والأورام في رئات الفئران. |
Se define como una fibrosis intersticial difusa de los pulmones, derivada de la exposición al polvo de amianto. | UN | وهو يعرف بمرض التليف الخلوي الانتشاري للرئتين. وهو ينتج عن التعرض لغبار الأسبست. |
En la mayoría de los casos parece haber una asociación entre la fibrosis y los tumores en los pulmones de las ratas. | UN | وفي معظم الحالات، يبدو أن هناك ارتباطاً بين التليف الرئوي والأورام في رئات الفئران. |
Se define como una fibrosis intersticial difusa de los pulmones, derivada de la exposición al polvo de amianto. | UN | وهو يعرف بمرض التليف الخلوي الانتشاري للرئتين. وهو ينتج عن التعرض لغبار الأسبست. |
En la mayoría de los casos parece haber una asociación entre la fibrosis y los tumores en los pulmones de las ratas. | UN | وفي معظم الحالات، يبدو أن هناك ارتباطاً بين التليف الرئوي والأورام في رئات الفئران. |
Se define como una fibrosis intersticial difusa de los pulmones, derivada de la exposición al polvo de amianto. | UN | وهو يعرف بمرض التليف الخلوي الانتشاري للرئتين. وهو ينتج عن التعرض لغبار الأسبست. |
En la mayoría de los casos parece haber una asociación entre la fibrosis y los tumores en los pulmones de las ratas. | UN | وفي معظم الحالات، يبدو أن هناك ارتباطاً بين التليف الرئوي والأورام في رئات الفئران. |
Se define como una fibrosis intersticial difusa de los pulmones, derivada de la exposición al polvo de amianto. | UN | وهو يعرف بمرض التليف الخلوي الانتشاري للرئتين. وهو ينتج عن التعرض لغبار الأسبست. |
Un caso reciente, de los últimos meses, es la exitosa aprobación de una medicina para la fibrosis quística. | TED | مثال حدث قبل بضعة اشهر وهو الموافقة على دواء لـ التليف الكيسي |
Los cilios y la extracción del moco tienen que ver con otras terribles enfermedades como la fibrosis quística. | TED | الأهداب و إخراج المخاط مرتبطة أيضا بأمراض خطيرة مثل التليف الكيسي. |
En general, los datos toxicológicos de que se dispone aportan pruebas evidentes de que las fibras de serpentina fibrosa presentan riesgos fibrógenos y carcinógenos para los seres humanos, aun cuando no se conocen del todo los mecanismos por medio de los cuales la serpentina fibrosa y las demás fibras surten efectos fibrógenos y carcinógenos. | UN | وبصفة عامة فإن البيانات السمية الإيكولوجية المتوافرة تقدم دليلاً واضحاً على أن ألياف الكريسوتيل يمكن أن تسبب التليف وخطر السرطان للإنسان، وإن كانت الآليات التي يسبب الكريسوتيل والألياف الأخرى التليف والسرطانات غير مفهومة فهماً تاماً. |
En general, los datos toxicológicos de que se dispone aportan pruebas evidentes de que las fibras de serpentina fibrosa presentan riesgos fibrógenos y carcinógenos para los seres humanos, aun cuando no se conocen del todo los mecanismos por medio de los cuales la serpentina fibrosa y las demás fibras surten efectos fibrógenos y carcinógenos. | UN | وبصفة عامة فإن البيانات السمية الإيكولوجية المتوافرة تقدم دليلاً واضحاً على أن ألياف الكريسوتيل يمكن أن تسبب التليف وخطر السرطان للإنسان، وإن كانت الآليات التي يسبب الكريسوتيل والألياف الأخرى التليف والسرطانات غير مفهومة فهماً تاماً. |
En general, los datos toxicológicos de que se dispone aportan pruebas evidentes de que las fibras de serpentina fibrosa presentan riesgos fibrógenos y carcinógenos para los seres humanos, aun cuando no se conocen del todo los mecanismos por medio de los cuales la serpentina fibrosa y las demás fibras surten efectos fibrógenos y carcinógenos. | UN | وبصفة عامة فإن البيانات السمية الإيكولوجية المتوافرة تقدم دليلاً واضحاً على أن ألياف الكريسوتيل يمكن أن تسبب التليف وخطر السرطان للإنسان، وإن كانت الآليات التي يسبب الكريسوتيل والألياف الأخرى التليف والسرطانات غير مفهومة فهماً تاماً. |
cirrosis y otras enfermedades crónicas de hígado | UN | التليف الكبدي وغيره من أمراض الكبد المزمنة |