"التمثال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estatua
        
    • escultura
        
    • busto
        
    • efigie
        
    • estatuilla
        
    • Ángel
        
    • pedestal
        
    • figura
        
    • gnomo
        
    • objeto
        
    • esfinge
        
    La estatua más alta perdió su cara después del siglo XI, pero el estado de conservación de ambas es bastante bueno. UN وقد شوﱢه التمثال اﻷطول بعد القرن الحادي عشر ولكن كلا التمثالين لا يزال في حالة جيدة بقدر معقول.
    ¡Qué bronca! Esa estatua es lo primero que compro en mi vida. Open Subtitles هذا يتعبني، ذلك التمثال كان أول شيءً في حياتي اشتريه
    Y al dejar atrás esa estatua el ladrón nos desafía a atraparlo. Open Subtitles وبعد وضع هذا التمثال فأعتقد أن المجرم يتحدانا أن نمسكه
    Y llévate la escultura que hay de camino a la puerta, si quieres. Open Subtitles تفضلي بأخذ هذا التمثال الثمين و انت في طريقك الى الخروج
    Se preparó un folleto sobre el busto, que posteriormente fue enviado a familiares de las víctimas. UN وقد أُصدر كتيِّب عن التمثال النصفي، وأُرسل لاحقاً إلى أسر الضحايا.
    Después de ese trágico día, construimos esta estatua para imortalizar nuestro gran líder. Open Subtitles بعد ذلك اليوم المأساوي ، بنينا هذا التمثال لتخليد ذكرى قائدنا
    Debería haberte contado sobre la estatua y lo que había en ella. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بأمر التمثال و ما كان بداخله
    Entonces... algo tocó la estatua, y luego entró en el Café Diem. Open Subtitles اذاً.. شيء ما لمس التمثال تم انتقل الى مقهى دايم
    bueno, como mínimo la estatua se queda, y quizás esta pared con vidrios entintados. Open Subtitles اقصد على الأقل يبقى التمثال وربما أن أحدى الجدارن يكون زجاجا ملونا
    El niño miraba a la estatua como si fuera una genuina obra original del arte. Open Subtitles كان الولد ينظر إلى التمثال وقد كان يراه حقيقيا عملا فنيا أصليا وحقيقيا
    De hecho, volví a la estatua a buscarte, pero ya no estabas. Open Subtitles في الواقع، عدتُ إلى التمثال لآخذكَ ولكنّكَ كنتَ قد رحلتَ
    Son las especias que fueron enterradas con la estatua mientras estuvo en la tumba durante miles de años. Open Subtitles تلك هي التوابل التي كانت معبأة مع التمثال عندما وضع في قبره منذ آلاف السنين
    Y esa-esa estatua de mí que hay ahí fuera, eso está fatal, tío. Open Subtitles و ذلك التمثال الخاص بي في الخارج إنه خاطئ يا رجل
    En celebración de este evento estoy orgullosa de inaugurar esta estatua y comenzar la celebración del armisticio anual. Open Subtitles في إحتفالية هذا الحدث أنا فخورة بتكريس هذا التمثال و أبدأ إحتفالية هذا العام للهدنة.
    Intercambiando esta estatua con una falsificación es la única manera de poder conseguir lo que hay dentro de la estatua. Open Subtitles تبديل هذا التمثال بتمثال مزيّف هي الطريقة الوحيدة التي يستطيع الحصول بها على ماهو موجودٌ داخل التمثال.
    Morris Singer había de realizar la escultura en el Reino Unido y transportarla posteriormente a Bagdad, donde Morris Singer la colocaría en el Monumento a los Mártires. UN وطلب إلى الشركة بناء التمثال في المملكة المتحدة ونقله بعد ذلك إلى بغداد لنصبه في موقع نصب الشهداء.
    El busto fue un obsequio de Polonia para conmemorar el centenario del nacimiento del Sr. Lachs. UN وقدمت هذا التمثال بولندا بمناسبة الذكرى المئوية لميلاد السيد لاكس.
    La efigie se pensaba que se pierde , desaparecido desde el Museo Británico en 1983. Open Subtitles كان يعتقد أن التمثال مفقود، اختفى من المتحف البريطاني بالعام 1983.
    et apostolicae fidei cultoribus. ¿Qué hay de esa estatuilla que encuentra tan sensual? Open Subtitles بعد تسعة أشهر مالذي يوجد في هذا التمثال لتجده شهوانيًّا كثيرًا؟
    El Ángel, hasta donde sabemos, aún está atrapado en la nave. Open Subtitles التمثال على حد علمنا مازال محبوس في السفينة
    Siempre he querido que me pongan en un pedestal. Open Subtitles لقد أردت دائما أن يكون طرح على قاعدة التمثال.
    Estoy dispuesto a pagar $5,000 por el retorno de la figura. Open Subtitles انا مستعد لدفع 5000 دولار لأستعادة التمثال
    El gnomo del césped vecino dice que no está en el patio; seguirá buscando. Open Subtitles التمثال الخشبى بجوار الباب يقول انها ليست موجودة فى البهو لكنه سيداوم البحث
    La imagen, así como los demás elementos de la urna, no había sufrido desplazamiento o daño alguno ni había sido objeto de violencia. UN ولم يتم تحريك التمثال ولا جميع محتويات الخزانة من أماكنهما ولم يتعرضا لأضرار أو أي نوع من أنواع العنف.
    Alemania también se ofreció a proporcionar a Turquía una réplica de la esfinge de Boguskoy. UN واقترحت ألمانيا أيضا أن تمد تركيا بنسخة من التمثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus