"التمويل الابتكارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiación innovadores
        
    • financiación innovadoras
        
    • innovadores de financiación
        
    • financieros innovadores
        
    • innovadoras de financiación
        
    • fondos innovadoras
        
    • financiación innovadora
        
    • financieras innovadoras
        
    • financiación novedosas
        
    Deberán formularse políticas y procedimientos eficaces que permitan al PNUD lograr éxitos en su trabajo con mecanismos de financiación innovadores; UN ويجب وضع سياسات وإجراءات فعالة لتمكين البرنامج الإنمائي من معالجة آليات التمويل الابتكارية بنجاح؛
    mecanismos de financiación innovadores UN السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    Tema 3 - Financiación del comercio y el desarrollo en el sector de los productos básicos: mecanismos de financiación innovadores UN البند 3: تمويل التجارة والتنمية القائمتين على السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    Algunos Estados miembros han comenzado ya a explorar fuentes de financiación innovadoras, como se indica a continuación: UN ولقد بادرت بعض الدول الأعضاء بالفعل بتقصي مصادر التمويل الابتكارية:
    Los costos de endeudamiento se pueden reducir mediante planes innovadores de financiación, como la financiación estructurada para productos básicos. UN وقد تساهم مخططات التمويل الابتكارية كتمويل السلع الأساسية المنظم في تخفيض تكاليف الاقتراض.
    El Secretario General debe presentar un informe sobre mecanismos financieros innovadores al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1997. UN ومن المقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن آليات التمويل الابتكارية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١.
    PRODUCTOS BÁSICOS: MECANISMOS DE financiación innovadores UN على السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    Un factor importante en este contexto han sido los considerables progresos que se han realizado para aumentar los recursos a través de mecanismos de financiación innovadores. UN ثمة عامل هام في هذا السياق يتمثل في التقدم الكبير المحرز في زيادة الموارد من خلال آليات التمويل الابتكارية.
    examinará la influencia que tiene el entorno de política internacional en las corrientes de financiación y formulará recomendaciones sobre movilización de recursos internos y creación de mecanismos de financiación innovadores. UN وسيقوم هذا الفريق العامل باستعراض أثر وضع السياسات الدولية على تدفق التمويلات وتقديم توصيات بشأن تعبئة الموارد المحلية وإيجاد آليات التمويل الابتكارية.
    3. Financiación del comercio y el desarrollo en el sector de los productos básicos: mecanismos de financiación innovadores. UN 3- تمويل التجارة والتنمية القائمتين على السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    mecanismos de financiación innovadores UN الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    3. Financiación del comercio y el desarrollo en el sector de los productos básicos: mecanismos de financiación innovadores. UN 3- تمويل التجارة والتنمية القائمتين على السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    Como se dijo más arriba, los acuerdos de financiación innovadores y otras medidas tendientes a promover el acceso a la energía pueden contribuir en gran medida a aliviar la pobreza. UN وعلى النحو المشار إليه أعلاه، يمكن أن تساهم ترتيبات التمويل الابتكارية وغيرها من التدابير الرامية إلى تعزيز إمكانيات الحصول على الطاقة مساهمة كبيرة في تخفيف حدة الفقر.
    Puesto que esas fuentes son comunes a las tres convenciones de Río, se propuso que el GEM definiera y actualizara regularmente una lista de fuentes de financiación innovadoras. UN وبما أن مصادر التمويل الابتكارية مشتركة بين جميع اتفاقيات ريو الثلاث، فقد اقتُرح أن يحدد فريق الاتصال المشترك ويحدّث بانتظام قائمة بمصادر التمويل الابتكارية.
    Fuentes de financiación innovadoras - Bienes públicos mundiales UN مصادر التمويل الابتكارية - المنافع العامة العالمية
    6. A este respecto, se señala a la atención de la Conferencia de las Partes una serie de opciones de financiación innovadoras. UN 6- وفي هذا الصدد، يُعرض على مؤتمر الأطراف نخبة من خيارات التمويل الابتكارية.
    Es preciso, pues, mejorar sus conocimientos del sector de productos básicos y de los instrumentos innovadores de financiación. UN ويلزم زيادة فهمها لقطاع السلع الأساسية ولأدوات التمويل الابتكارية.
    Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación. UN وبغية مواجهة هذا التحدي، يراعى أن المناقشات تدور، بشكل مطرد، حول وسائل التمويل الابتكارية.
    Número de países en que las fuentes y los mecanismos innovadores de financiación forman parte de los programas nacionales. UN عدد البلدان التي تمثل فيها مصادر التمويل الابتكارية وآليات التمويل الابتكارية جزءاً من البرامج القطرية.
    El Secretario General debe presentar un informe sobre mecanismos financieros innovadores en el próximo período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social. UN ومن المقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن آليات التمويل الابتكارية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    Apéndice XII Equipo de acción sobre fuentes innovadoras de financiación UN فريق العمل المعني بمصادر التمويل الابتكارية
    Las fuentes de fondos innovadoras y tradicionales deben complementarse con claras señales políticas de los gobiernos. UN وأرى أنه لا بد أن تُكمَّل موارد التمويل الابتكارية والتقليدية بإشارات سياسية واضحة تصدر عن الحكومات.
    Estamos dispuestos a considerar de manera constructiva otras fuentes de financiación innovadora que se están examinando actualmente en la Unión Europea y en un contexto internacional más amplio. UN ونحن على استعداد للنظر بصورة بناءة في موارد التمويل الابتكارية الأخرى التي تجري مناقشتها في الاتحاد الأوروبي وفي السياق الدولي الأوسع.
    Las iniciativas financieras innovadoras deben reflejar los principios establecidos en la Declaración de París y basarse, dentro de lo posible, en los mecanismos existentes de prestación de asistencia. UN وينبغي أن تعكس مبادرات التمويل الابتكارية المبادئ المنصوص عليها في إعلان باريس وأن تقوم، إلى أقصى حد ممكن، على آليات قائمة لتوصيل المعونة.
    Las fuentes de financiación novedosas pueden complementar estos compromisos, aunque no sustituirlos. UN ويمكن أن تكون مصادر التمويل الابتكارية مكملا، لكن ليس بديلا، لهذه الالتزامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus