"التنافسية للمشاريع الصغيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • competitividad de las pequeñas
        
    • of SMEs
        
    • competitividad de las empresas pequeñas
        
    Aumento de la competitividad de las pequeñas y medianas UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم 10
    Aumento de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    El programa ha demostrado que es un instrumento útil para fortalecer la competitividad de las pequeñas y medianas empresas en los países en desarrollo. UN وقد أثبت ذلك البرنامج أنه أداة فعّالة لزيادة القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity UN :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    83. Mediterranean 2000 es un programa cuatrienal de aumento de la capacidad destinado a estimular el crecimiento y la competitividad de las empresas pequeñas y medianas en diez países en desarrollo de la cuenca mediterránea y el Cuerno de África. UN ٣٨- أما برنامج " البحر اﻷبيض المتوسط لسنة ٠٠٠٢ " فيعنى ببناء القدرات ومدته أربع سنوات، الهدف منه تنشيط النمو والقدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في ٠١ بلدان نامية في حوض البحر اﻷبيض المتوسط والقرن اﻷفريقي.
    I. MEJORAMIENTO DE LA competitividad de las pequeñas Y MEDIANAS EMPRESAS MEDIANTE EL UN أولاً- في ميدان تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن
    Reconoció las aportaciones de la secretaría en la esfera del transporte internacional y la facilitación del comercio, el comercio electrónico y el mejoramiento de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas (PYMES) de los países en desarrollo, en particular de los países menos adelantados. UN وأقرّت مساهمات الأمانة في مجالات النقل الدولي وتيسير التجارة والتجارة الإلكترونية وتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية، وخصوصاً في أقل البلدان نمواً.
    I. MEJORAMIENTO DE LA competitividad de las pequeñas Y MEDIANAS EMPRESAS MEDIANTE EL UN الأول- ما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز
    I. MEJORAMIENTO DE LA competitividad de las pequeñas Y MEDIANAS EMPRESAS MEDIANTE EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD PRODUCTIVA UN أولاً - ما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    I. MEJORAMIENTO DE LA competitividad de las pequeñas Y MEDIANAS EMPRESAS MEDIANTE UN أولاً - تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز
    I. MEJORAMIENTO DE LA competitividad de las pequeñas Y MEDIANAS EMPRESAS MEDIANTE EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD PRODUCTIVA UN أولاً - تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز قدرتها الإنتاجية
    I. MEJORAMIENTO DE LA competitividad de las pequeñas Y MEDIANAS EMPRESAS MEDIANTE EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD PRODUCTIVA UN أولاً- تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    ii) Mayor porcentaje de representantes que, tras participar en las actividades de formación, consideran que han mejorado sus conocimientos y su capacidad de aumentar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas y encontrar soluciones innovadoras para su financiación UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للممثلين الذين شاركوا في الأنشطة التدريبية ويؤيدون بأن فهمهم وقدراتهم قد تحسنت في ما يتعلق بتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة وإيجاد حلول مبتكرة لتمويلها
    En lo relativo a mejorar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas (PYMES), los países que tenían éxito tenían en común determinados principios fundamentales, si bien no existía una sola estrategia " correcta " . UN وقال إنه فيما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، هناك بعض المبادئ الأساسية المشتركة بالنسبة للبلدان الناجحة، على الرغم من عدم وجود أي استراتيجية وحيدة " صحيحة " .
    63. La secretaría completó la información del informe con presentaciones sobre la competitividad de las pequeñas y medianas empresas, la facilitación del transporte y el comercio y las estrategias de comercio electrónico para el desarrollo. UN 55- استكملت الأمانة المعلومات الواردة في التقرير بعروض عن القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتيسير النقل والتجارة واستراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية.
    En lo relativo a mejorar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas (PYMES), los países que tenían éxito tenían en común determinados principios fundamentales, si bien no existía una sola estrategia " correcta " . UN وقال إنه فيما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، هناك بعض المبادئ الأساسية المشتركة بالنسبة للبلدان الناجحة، على الرغم من عدم وجود أي استراتيجية وحيدة " صحيحة " .
    El informe versa sobre tres esferas principales: el mejoramiento de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas (PYMES) mediante el aumento de la capacidad productiva; el transporte eficiente y la facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional; y la aplicación de las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo. UN ويتناول التقرير ثلاثة مجالات رئيسية، وهي: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز قدرتها الإنتاجية؛ وتيسير النقل والتجارة بصورة فعالة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية؛ وتكريس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية للتنمية.
    En lo relativo a mejorar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas, los países que tenían éxito tenían en común determinados principios fundamentales, si bien no existía una sola estrategia " correcta " . UN وقال إنه فيما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، هناك بعض المبادئ الأساسية المشتركة بالنسبة للبلدان الناجحة، على الرغم من عدم وجود أي استراتيجية وحيدة " صحيحة " .
    Improving competitiveness of SMEs in developing countries: The role of finance, including e-finance, to enhance enterprise development. UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني، في تدعيم تنمية المشاريع.
    UNCTAD (2002a) " Improving the competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity " , TD/B/COM.3/51. UN الأونكتاد (2002أ) " تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية " TD/B/COM.3/51.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus