"التنصت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escucha
        
    • escuchas
        
    • escuchar
        
    • intervención
        
    • micrófono
        
    • micro
        
    • interceptación
        
    • espiar
        
    • micrófonos
        
    • espionaje
        
    • vigilancia
        
    • espiando
        
    • escuchando
        
    • grabación
        
    • intercepción
        
    El juez deniega la autorización de instalar aparatos de escucha si considera que no se cumplen las condiciones necesarias. UN ويرفض القاضي التصريح بوضع أجهزة التنصت الهاتفي إذا رأى أن الشروط التي تستوجب ذلك ليست متوافرة.
    Höxenhaven dió una conferencia no autorizada sobre las escuchas - después de las repercusiones embarazosas del libro de Laugesen. Open Subtitles هوكس اقام مؤتمرا صحفيا بدون موافقتي بخصوص التنصت وبعدها خرج علينا لاغسن بكتابه وقد احرجنا جدا
    Empecé en un dispositivo para escuchar, para tu reunión con Ryan más tarde. Open Subtitles لقد بدأت على جهاز التنصت لاجتماعك مع ريان في وقت لاحق
    La solicitud deberá ir apoyada con pruebas que indiquen que la policía tiene motivos razonables para estimar que es necesaria la intervención del teléfono. UN وينبغي أن يدعم الطلب بأدلة تبين أن لدى الشرطة أسباب معقولة للاعتقاد بأن التنصت ضروري.
    El micrófono en la foto sólo capta el sonido que hay alrededor de un metro. Open Subtitles يجب أن يكون جهاز التنصت على الصورة على بعد 3 أقدام لنسمع شيئاً
    Este micro le será suministrado al final de la jornada de hoy. Open Subtitles جهاز التنصت ذلك سيصلكم في نهاية نهار اليوم
    La Ley de 1985 regulaba la interceptación de las llamadas telefónicas y de la correspondencia. UN وقد تناول قانون عام 1985 مسألة التنصت على المكالمات الهاتفية وفتح الرسائل البريدية.
    Por otra parte, se han agregado nuevas infracciones a la lista de las que permiten justificar una escucha. UN ومن جهة ثانية أضيفت جرائم أخرى إلى قائمة الجرائم التي قد تبرر التنصت إلى المكالمات.
    ¿Y quieres dejar de escuchar sus conversaciones telefónicas? ¿Crees que soy el único que escucha? Open Subtitles وهلا توقفت عن التنصت على مكالماتها أتعتقدين أنني الوحيد الذي يتنصت عليها ؟
    Como se ha indicado más arriba, los artículos 179 y siguientes del Código Penal castigan la violación de sobres y paquetes cerrados y la escucha y grabación de conversaciones privadas. UN وكما وردت الاشارة إلى ذلك أعلاه، فإن المادة ١٧٩ وما يليها من قانون العقوبات تعاقب على انتهاك المظاريف والطرود المغلقة وعلى التنصت وتسجيل المكالمات الخاصة.
    Tuvo un par de grandes arrestos usando escuchas telefónicas y creativas técnicas de vigilancia. Open Subtitles قام بإجراء إعتقالين مُهمّين بإستخدام التنصت على المكالمات الهاتفية وتقنيات مراقبة إبداعيّة.
    En primer lugar, la ordenanza nacional provisional establece una excepción en el caso de las escuchas telefónicas como parte de los procedimientos penales. UN استثناء أول يبيح بموجب القرار القطري المؤقت جواز وضع وسائل التنصت كجزء من الاجراءات الجنائية.
    Las condiciones para llevar a cabo escuchas telefónicas se establecen en el párrafo 88 del Código de Procedimiento Penal. UN وتنظم الفقرة ٨٨ من قانون الاجراءات الجنائية الشروط التي يمكن في ظلها القيام بعمليات التنصت.
    Al ocultar diminutos micrófonos alrededor del pozo de agua, el equipo esperaba escuchar a escondidas la actividad nocturna. Open Subtitles من خلال إخفاء ميكروفونات صغيرة حول حوض الماء تمنى أفراد الطاقم التنصت على النشاط الليلي
    No deberías escuchar las conversaciones de otros. Y arruinaste el final aquí. Open Subtitles لم يكن يجدر بكِ التنصت وقد أفسدتِ إنهائي للأمر هنا
    En ambos casos se establece que la intervención debe basarse en una autorización dada por escrito por el juez instructor. UN وتشترط كلتا المدونتين أن يتم التنصت بالاستناد إلى ترخيص مكتوب يصدره قاضي التحقيق.
    En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor. UN وتشترط كلتا المدونتين أن يتم التنصت بناءً على إذن مكتوب يصدره قاضي التحقيق.
    El micrófono en la foto sólo capta el sonido que hay alrededor de un metro. Open Subtitles يجب أن يكون جهاز التنصت على الصورة على بعد 3 أقدام لنسمع شيئاً
    Ese micro que se supone que iba a cogernos muestra que las cosas sucedieron exactamente del modo que dije. Open Subtitles جهاز التنصت ذاك الذي كان من المخطط أن يوقعنا في شر أعمالنا سيظهر لكم الأحداث بالتسلسل تماماً كما رويناها لكم
    Australia ha promulgado leyes para proteger los sistemas de telecomunicaciones contra la interceptación, injerencia y algunas formas de utilización ilícita. UN وقد أصدرت استراليا تشريعا لحماية نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية من التنصت والتدخل وبعض أشكال سوء الاستعمال.
    Activarlo. Um... ¿Estamos seguros de que queremos espiar a sus compañeros de equipo? Open Subtitles .شغليه هل أنت متأكد أنك تود التنصت على زملائك في الفريق؟
    Oh, qué curioso, porque mi espionaje me acaba de decir que es posible que se dirijan a la gran casa real. Open Subtitles أوه، هذا هو مضحك، لأن بلدي التنصت قال لي فقط ان كنت قد سيرأس إلى منزل كبير الفعلي.
    Según la información recibida, la Sra. Allen ha sido objeto de vigilancia, y su teléfono ha sido interceptado. UN وتفيد المعلومات الواردة أن السيدة آلان قد وضعت تحت المراقبة، وتم التنصت على مكالماتها الهاتفية.
    Solo espiando las conversaciones del cóctel podría tener algunas historias buenas. Open Subtitles فقط التنصت على المحادثات كوكتيل وحده أن تعطيني بعض القصص العظيمة.
    Estoy convencido de que los Chen son una marca sólida, así que sigue escuchando. Open Subtitles انا مقتنع ان آل شين علامة مهمة لذا استمري في التنصت
    Por ejemplo, en una de ellas se autoriza a esos órganos a renovar sólo una vez y por no más de 90 días un mandato de intercepción. UN فمثلاً، كان أحد هذه الأحكام لا يسمح للهيئات المذكورة بتجديد أمر التنصت سوى مرة واحدة ولمدة 90 يوماً فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus