"التنفيذيان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ejecutivas
        
    • ejecutivos
        
    • ejecutiva
        
    Programa 2 - Dirección y gestión ejecutivas UN اﻷثـــــاث والمعـدات المجمـــــوع التوجيــه والتنظــيم التنفيذيان
    Recursos humanos: dirección y gestión ejecutivas UN الموارد البشرية: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Recursos humanos: Dirección y gestión ejecutivas UN الموارد البشرية: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Ambas instituciones celebran reuniones cada seis meses, presididas conjuntamente por sus directores ejecutivos, para debatir cuestiones de interés común. UN وتعقد المؤسستان اجتماعات كل ستة شهور، يرأسها رئيساهما التنفيذيان معا، لمناقشة القضايا التي تهم الجانبين.
    El acuerdo está preparado para su firma por los jefes ejecutivos de la CARICOM y la ONUDI cuando se presente la oportunidad. UN والاتفاق جاهز الآن ليوقع عليه الرئيسان التنفيذيان للجماعة الكاريبية واليونيدو في أقرب فرصة ممكنة.
    Las Juntas ejecutivas del UNICEF y del PMA adoptaron un proceso similar en 2002. UN واعتمد المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عملية مشابهة في عام 2002.
    Recursos humanos: dirección y gestión ejecutivas UN الموارد البشرية: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Recursos humanos: Dirección y gestión ejecutivas UN الموارد البشرية: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Recursos humanos: dirección y gestión ejecutivas UN الموارد البشرية: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Recursos humanos: dirección y gestión ejecutivas UN الموارد البشرية: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Recursos humanos: dirección y gestión ejecutivas UN الموارد البشرية: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Recursos humanos: dirección y gestión ejecutivas UN الموارد البشرية: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Recursos humanos: dirección y gestión ejecutivas UN الموارد البشرية: التوجيه والإدارة التنفيذيان
    Esas órdenes ejecutivas todavía no han sido aprobadas. UN ولم يُعتمد بعد هذان القراران التنفيذيان.
    Estas medidas ejecutivas dan cumplimiento a la Ley de prensa. UN هذان الصكان هما الصكان التنفيذيان لقانون الصحافة.
    Los órganos ejecutivos de la OMS y el UNICEF aprobaron decisiones similares. UN واعتمد المجلسان التنفيذيان لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف قرارات مماثلة.
    Los dos directorios ejecutivos examinarán distintas posibilidades para hacer frente a ese problema en los próximos meses. UN وسينظر المجلسان التنفيذيان في خيارات معالجة المشكل في الأشهر المقبلة.
    Los proyectos de documentos de políticas fueron aprobados por el Director Ejecutivo y refrendados por los jefes ejecutivos de la UNCTAD y la OMC. UN أقر المدير التنفيذي مسودة الوثائق المتعلقة السياسات، وصدّق عليها رئيسا الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية التنفيذيان.
    Durante ese período de sesiones, los secretarios ejecutivos de la CEPE y la CESPAP también participaron en una reunión oficiosa de los representantes de los países miembros del Programa. UN وخلال تلك الدورة، شارك الأمينان التنفيذيان للجنتين في اجتماع غير رسمي لممثلي الدول الأعضاء في البرنامج.
    Tanto los resúmenes ejecutivos como los informes completos se presentan como se recibieron, sin edición formal. UN ويُقدَّم الملخصان التنفيذيان والتقريران الكاملان كما وردت بدون تحرير رسمي.
    Los Directores ejecutivos del UNICEF y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente firmaron un marco para una mejor cooperación, que servirá de plataforma de actividades programáticas conjuntas. UN ووقّع المديران التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إطارا لتعزيز التعاون كقاعدة لعمل برامجي مشترك.
    Junta ejecutiva del PNUD y del FNUAP UN المجلسان التنفيذيان لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus