"التنفيذية لمجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ejecutivas de la Junta de
        
    • ejecutiva de la Junta de
        
    • Ejecutivo del Consejo de
        
    • Ejecutiva del Consejo de
        
    • operativa del Consejo
        
    • ejecutivo de
        
    • Ejecutivo del Consejo para
        
    Tema 3. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por la Conferencia en su octavo período de sesiones: papel y funcionamiento de las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند ٣ من جدول اﻷعمال متابعة توصيات المؤتمر في دورته الثامنة: دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها
    Papel y funcionamiento de las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها.
    En el anexo a estas anotaciones se reproducen las directrices relativas a las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN كما أن المبادئ التوجيهية للدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية مرفقة بهذه الوثيقة.
    Se espera que esas disposiciones comprendan la prestación de un volumen considerable de asistencia técnica a la secretaría ejecutiva de la Junta de Asistencia a los Veteranos de Guerra de Sierra Leona. UN ومن المتوقع أن تتضمن هذه الترتيبات توفير مساعدة تقنية قوية لﻷمانة التنفيذية لمجلس مساعدة قدامى المحاربين في سيراليون.
    Reunión ejecutiva de la Junta de Auditores UN الدورة التنفيذية لمجلس مراجعي الحسابات
    Acuerdo 3150/97, del Comité Ejecutivo del Consejo de Ministros: decide la ratificación de la Convención. UN موافقة اللجنة التنفيذية لمجلس الوزراء 3150/97: تقرر التصديق على الاتفاقية.
    El Ministro de Seguridad Nacional solicitó expresamente un Asesor Superior que lo asistiera en la labor de estructurar el Ministerio y la gestión de la Secretaría Ejecutiva del Consejo de Seguridad Nacional y apoyara la supervisión del Ministerio de Seguridad Nacional. UN وقد طلب وزير الأمن القومي صراحة مستشارا أقدم للمساعدة على هيكلة وزارة الأمن القومي وإدارة الأمانة التنفيذية لمجلس الأمن القومي، بما في ذلك دعم أنشطة الإشراف على الوزارة.
    Reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    Reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    r UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    o UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    Por ejemplo, las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la crisis financiera, los PMA y los ODM contribuyeron a la celebración de importantes cumbres. UN فمثلا، قدمت الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية بشأن الأزمة المالية، وأقل البلدان نموا، والأهداف الإنمائية للألفية، مساهمات في مؤتمرات قمة رئيسية.
    (3 días) UNCTAD - Períodos de reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo 2 UN اﻷونكتاد - الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية )ثلاثة أيام()٢(
    D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo UN دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo UN دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo UN دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    13. El Decreto Ley 159 de 8 de junio de 1995, el Decreto Ley 219 de 25 de abril de 2001 y los Acuerdos 4045 y 4374 del Comité Ejecutivo del Consejo de Ministros constituyen los fundamentos del marco jurídico cubano para la lucha contra la corrupción. UN 13- ويشكل المرسوم التشريعي 159 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1995 والمرسوم التشريعي 219 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001 وقرارا اللجنة التنفيذية لمجلس الوزراء 4045 و 4374 أسس الإطار القانوني الكوبي لمكافحة الفساد.
    Como resultado de la labor de promoción y consulta llevada a cabo por la UNMISS y otros asociados, el Gobierno de la República de Sudán del Sur decidió crear una secretaría Ejecutiva del Consejo de Seguridad Nacional. UN ونتيجة للجهود التي بذلتها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وشركاء آخرون، في مجال الدعوة والتشاور، قررت حكومة جمهورية جنوب السودان إنشاء الأمانة التنفيذية لمجلس الأمن الوطني.
    Acogemos con beneplácito los esfuerzos de las Naciones Unidas para fortalecer la capacidad operativa del Consejo de Paz y Seguridad Africano y sus instituciones, entre las que se incluye el Grupo de Sabios, la Fuerza Africana de Intervención y el Sistema de Alerta Temprana Continental. UN ونشيد بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز القدرة التنفيذية لمجلس السلام والأمن الأفريقي والمؤسسات التابعة له، بما فيها فريق الحكماء، وقوة التدخل الأفريقية ونظام الإنذار المبكر للقارة.
    Me propongo informar en consecuencia al período de sesiones ejecutivo de la Junta de Comercio y Desarrollo, en su próxima reunión, el 15 de diciembre de 1998. UN وسأبلغ الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية بذلك في اجتماع المجلس المقبل المقرر عقده في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Desde 2005 hasta 2011 integró el Comité Ejecutivo del Consejo para el desarrollo de la investigación en materia de ciencias sociales en África. UN عضو في اللجنة التنفيذية لمجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا من عام 2005 إلى عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus