Tema 3. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por la Conferencia en su octavo período de sesiones: papel y funcionamiento de las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | البند ٣ من جدول اﻷعمال متابعة توصيات المؤتمر في دورته الثامنة: دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها |
Papel y funcionamiento de las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها. |
En el anexo a estas anotaciones se reproducen las directrices relativas a las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | كما أن المبادئ التوجيهية للدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية مرفقة بهذه الوثيقة. |
Se espera que esas disposiciones comprendan la prestación de un volumen considerable de asistencia técnica a la secretaría ejecutiva de la Junta de Asistencia a los Veteranos de Guerra de Sierra Leona. | UN | ومن المتوقع أن تتضمن هذه الترتيبات توفير مساعدة تقنية قوية لﻷمانة التنفيذية لمجلس مساعدة قدامى المحاربين في سيراليون. |
Reunión ejecutiva de la Junta de Auditores | UN | الدورة التنفيذية لمجلس مراجعي الحسابات |
Acuerdo 3150/97, del Comité Ejecutivo del Consejo de Ministros: decide la ratificación de la Convención. | UN | موافقة اللجنة التنفيذية لمجلس الوزراء 3150/97: تقرر التصديق على الاتفاقية. |
El Ministro de Seguridad Nacional solicitó expresamente un Asesor Superior que lo asistiera en la labor de estructurar el Ministerio y la gestión de la Secretaría Ejecutiva del Consejo de Seguridad Nacional y apoyara la supervisión del Ministerio de Seguridad Nacional. | UN | وقد طلب وزير الأمن القومي صراحة مستشارا أقدم للمساعدة على هيكلة وزارة الأمن القومي وإدارة الأمانة التنفيذية لمجلس الأمن القومي، بما في ذلك دعم أنشطة الإشراف على الوزارة. |
Reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
Reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
r UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
o UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
Por ejemplo, las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la crisis financiera, los PMA y los ODM contribuyeron a la celebración de importantes cumbres. | UN | فمثلا، قدمت الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية بشأن الأزمة المالية، وأقل البلدان نموا، والأهداف الإنمائية للألفية، مساهمات في مؤتمرات قمة رئيسية. |
(3 días) UNCTAD - Períodos de reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo 2 | UN | اﻷونكتاد - الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية )ثلاثة أيام()٢( |
D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
13. El Decreto Ley 159 de 8 de junio de 1995, el Decreto Ley 219 de 25 de abril de 2001 y los Acuerdos 4045 y 4374 del Comité Ejecutivo del Consejo de Ministros constituyen los fundamentos del marco jurídico cubano para la lucha contra la corrupción. | UN | 13- ويشكل المرسوم التشريعي 159 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1995 والمرسوم التشريعي 219 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001 وقرارا اللجنة التنفيذية لمجلس الوزراء 4045 و 4374 أسس الإطار القانوني الكوبي لمكافحة الفساد. |
Como resultado de la labor de promoción y consulta llevada a cabo por la UNMISS y otros asociados, el Gobierno de la República de Sudán del Sur decidió crear una secretaría Ejecutiva del Consejo de Seguridad Nacional. | UN | ونتيجة للجهود التي بذلتها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وشركاء آخرون، في مجال الدعوة والتشاور، قررت حكومة جمهورية جنوب السودان إنشاء الأمانة التنفيذية لمجلس الأمن الوطني. |
Acogemos con beneplácito los esfuerzos de las Naciones Unidas para fortalecer la capacidad operativa del Consejo de Paz y Seguridad Africano y sus instituciones, entre las que se incluye el Grupo de Sabios, la Fuerza Africana de Intervención y el Sistema de Alerta Temprana Continental. | UN | ونشيد بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز القدرة التنفيذية لمجلس السلام والأمن الأفريقي والمؤسسات التابعة له، بما فيها فريق الحكماء، وقوة التدخل الأفريقية ونظام الإنذار المبكر للقارة. |
Me propongo informar en consecuencia al período de sesiones ejecutivo de la Junta de Comercio y Desarrollo, en su próxima reunión, el 15 de diciembre de 1998. | UN | وسأبلغ الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية بذلك في اجتماع المجلس المقبل المقرر عقده في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Desde 2005 hasta 2011 integró el Comité Ejecutivo del Consejo para el desarrollo de la investigación en materia de ciencias sociales en África. | UN | عضو في اللجنة التنفيذية لمجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا من عام 2005 إلى عام 2011. |