Los higos son tan populares que se han visto hasta 44 tipos de aves y monos... trabajando en turnos en un mismo árbol. | Open Subtitles | اشجار التين شعبية عند اكثر من اربعة واربعون نوعا من الطيور والقرود ما انفكوا يعملون بنظام النوبات على شجرة واحدة |
Y más allá y por encima de aquellos higos había muchos que no podía identificar. | Open Subtitles | و فوق و بعد هذا التين كان هناك آخرون لم استطع الخروج منهم |
Incluso aunque fueran encerrados en el Jardín del Edén con higos y todo lo demás. | TED | حتي ولو تم سجنهم في جنة عدن مع التين وكل المميزات الأخري |
La protesta se produjo después de los enfrentamientos entre los habitantes del valle A-Teen y agrimensores israelíes. | UN | وقد جاء الاحتجاج في أعقاب مصادمات حدثت بين سكان وادي التين ومساحي اﻷراضي اﻹسرائيليين. |
Homs, Jirbat at-Tin, Laftaya, Edificio 147, 1977 | UN | حمص - خربة التين - لفتايا خـ 62 مواليد 1987 |
Otra ironía, la ironía doble es que con los higos y las aceitunas, Eduardo puede ganar más dinero vendiéndolos que con el foie gras. | TED | والسخرية الأخري الأكبر ان ذلك يحتوي علي التين والزيتون ادواردو يمكنه ان يجني اموالا من ذلك اكثر من اموال فطيرة الأوز |
Está en la naturaleza de las cosas que dé higos la higuera, que la abeja produzca miel, que el león mate al cordero . | Open Subtitles | أليس هذا شيئاً طبيعياً أن تعطى شجرة التين تيناً و أن تعطى النحلة عسلاً و أن يسقط الأسد فوق الحمل ؟ |
Le enviaban higos, y ni siquiera era Navidad. | Open Subtitles | وبعض النّاس تقوم بإرسال التين ليس في أيّام عيد الميلاد حتى |
Dondequiera que crezcan, los higos atraen gran diversidad de animales. | Open Subtitles | حيثما يَنْمو التين يعمل كمغناطيس يجذب انواعا مختلفة من الحيواناتِ |
Incluso para los monos aulladores que comen hojas, los higos resultan tentadores. | Open Subtitles | حتى لأكلةِ الورقةِ، مثل القرودِ النابحه إن حبات التين الناضجة الساقطة لا تعوض |
Los higos son una parte vital de la dieta de los chimpancés... y algunos parecen no saciarse nunca. | Open Subtitles | التين جزء حيوي لحمية الشمبانزي والبعض قد لا يَستطيعونَ الحُصُول على ما يَكْفي منه |
De postre, tenemos a mi favorito burrito de higos y miel. | Open Subtitles | لدينا لفائف التين والقرفة والعسل المفضّلة لديّ |
Y Los astros del cielo cayeron sobre la tierra, como caen los higos verdes de la higuera, cuando ella es sacudida por un fuerte viento. | Open Subtitles | وسقطت النجوم من السماء إلى الأرض حتى شجرة الزئبق تنبع قبل الأوان لها التين عندما تهز من ريح عظيمة |
Ya tengo un sujeto dentro. ¿Quién sabe que me gustan los higos? Nada. | Open Subtitles | لدي رجل بالفعل بالداخل من يعرف أني أحب التين ؟ |
De hecho, esta mañana estaba pensando que probablemente ya es hora de pelar los higos. | Open Subtitles | و بالمناسبة هذا الصباح كنت أفكر في إزالة الأوراق عن التين. |
¿Tienes higos? Trae algunos. Siempre tomo higos a media tarde. | Open Subtitles | أحضر لي البعض فأنا أتناول دائماً التين بعد الظهيرة، |
A propósito de eso, ¿dónde están los higos envueltos en tocino? | Open Subtitles | وبالحديث عن ذلك أين التين الملفوف بالحمد المُقدد ؟ |
El 14 de febrero, se informó de que la Autoridad Palestina había presentado una protesta oficial ante Israel por los intentos de abrir una cantera en la zona del valle A-Teen cerca de Tulkarm. | UN | ٢٢ - وفي ١٤ شباط/فبراير، أفادت التقارير بأن السلطة الفلسطينية قدمت احتجاجا رسميا لدى إسرائيل على المحاولات الجارية ﻹنشاء مرفق لتقطيع الحجارة في منطقة وادي التين بالقرب من طولكرم. |
Homs, Jirbat at-Tin Nur, aldea de Balqasa, 1991 | UN | حمص - خربة التين نور - قرية بلقسة 1991 |
Las tierras estaban ubicadas en el valle A Teen y pertenecían a siete aldeas palestinas. | UN | وتقع اﻷرض في وادي التين وهي ملك لسبع قرى فلسطينية. |
Y en realidad estoy tratando de hacer que el ficus que está detrás esté en línea con su cabeza y forme una cola de caballo. | TED | وما أكون أفعله هو أني أحاول أن أجعل شجرة التين التي في الخلفية تبرز من رأسها كربطة ذيل الحصان. |
Es un pedacito de higo. En realidad, cualquier objeto cubierto con jugo de higo sirve | TED | هذه في الواقع قطعةٌ من التين. في الواقع إذا أخذت أي جسمٍ وطليته بعصير التين |
"Como me queda esta, o esta y esta?" Podó todas las higueras del paraíso terrestre. | Open Subtitles | ماذا في هذا؟ مرت عارية . . على كل أشجار التين في الجنة |