Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. | UN | أما العمود الثاني، فيبين التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. | UN | أما العمود الثاني، فيبين التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
Cambios efectuados por la Asamblea General | UN | التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة |
Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. | UN | أما العمود الثاني، فيبين التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
El Representante Especial acoge con agrado las enmiendas introducidas por la Asamblea Nacional porque protegen considerablemente a las personas. | UN | وقد رحب الممثل الخاص بالتعديلات التي أدخلتها الجمعية الوطنية. |
Cambios efectuados por la Asamblea General | UN | التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة |
Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. | UN | أما العمود الثاني، فيبين التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. | UN | أما العمود الثاني، فيبين التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. | UN | أما العمود الثاني، فيبين التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
En la sección II figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y los créditos consignados por la Asamblea General. | UN | ٨ - ويتضمن الفرع الثاني تقديرات اﻹيرادات التي أعدها اﻷمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
En el capítulo III figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y las consignaciones de créditos aprobadas por la Asamblea General. | UN | 8 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات الإيرادات التي أعدها الأمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
En el capítulo III figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y las consignaciones de créditos aprobadas por la Asamblea. | UN | 8 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات الإيرادات التي أعدها الأمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية. |
En el capítulo III figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y las consignaciones de créditos aprobadas por la Asamblea. | UN | 8 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات الإيرادات التي أعدها الأمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
8. En el capítulo III figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y las consignaciones de créditos aprobadas por la Asamblea. | UN | 8 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات الإيرادات التي أعدها الأمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
8. En el capítulo III figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y las consignaciones de créditos aprobadas por la Asamblea. | UN | 8 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات الإيرادات التي أعدها الأمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها، والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
A ese respecto, el Senado ha aprobado las modificaciones introducidas por la Asamblea Nacional en el procedimiento de divorcio por consentimiento mutuo. | UN | وقد اعتمد مجلس الشيوخ بشأن هذه النقطة التعديلات التي أدخلتها الجمعية الوطنية على إجراء الطلاق بموافقة الطرفين. |
En la sección II también se han tenido en cuenta las enmiendas introducidas por la Asamblea General en su decisión 50/472, de 23 de diciembre de 1995, y en sus resoluciones 52/212 B, de 31 de marzo de 1998, 53/207, de 18 de diciembre de 1998, y 55/248, de 12 de abril de 2001. | UN | أما التعديلات التي أدخلتها الجمعية العامة في مقررها 50/472 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995 وقراراتها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 و 53/207 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 55/248 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001 فتنعكس بدورها في الفرع ثانيا أدناه. |
66. La situación descrita en el informe es preocupante si se tienen en cuenta, en particular, los cambios introducidos por la Asamblea General, en virtud de sus resoluciones 55/5 y 55/231, en la escala de cuotas y en la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 66 - وقالت إن الوضع الذي يوصف في التقرير يدعو إلى القلق نظرا على الأخص للتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة على جدول الأنصبة المقررة وعلى تمويل عمليات حفظ السلام بموجب قراريها 55/5 و 55/231. |