"التي تتناول هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en relación con este
        
    • relacionados con este
        
    • que guardaba relación con este
        
    • dedicado a este
        
    • que cubren este
        
    • referentes a este
        
    33. Se presentaron a la Conferencia, en relación con este tema, los documentos UN 33 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    22. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentaron a la Conferencia, en relación con este tema, los documentos siguientes: UN 22 - وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    24. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia, en relación con este tema, el documento siguiente: UN 24 - بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    A esos efectos, la reunión examinó exhaustivamente los distintos instrumentos jurídicos internacionales relacionados con este tema. UN ومن أجل هذا الغرض أجرى دراسة شاملة للصكوك القانونية الدولية المتنوعة التي تتناول هذا الموضوع .
    Se presentó a la Conferencia el siguiente documento que guardaba relación con este tema: UN 46 - وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    37. Se presentó a la Conferencia el siguiente documento dedicado a este tema: CD/1681, de fecha 22 de agosto de 2002, titulado " Alemania; Documento para el debate: Armas radiológicas " . UN 37 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: CD/1681 المؤرخة 22 آب/أغسطس 2002، وعنوانها " ألمانيا؛ ورقة مناقشة: الأسلحة الإشعاعية " .
    Chile, en su calidad de Estado costero, estima necesario ser tempranamente informado acerca de embarcos de esta naturaleza, así como respecto a los convenios de responsabilidad que cubren este tipo de transportes en caso de accidentes. UN وشيلي، بوصفها دولة ساحلية، ترى أنه من الضروري إعلامها مسبقا بأي شحنات من هذا النوع، وكذلك بشأن اتفاقيات المسؤولية التي تتناول هذا النوع من حوادث النقل.
    Se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos referentes a este tema: UN وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    23. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentaron a la Conferencia, en relación con este tema, los documentos siguientes: UN 23- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    25. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia, en relación con este tema, el documento siguiente: UN 25- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    30. Se presentaron a la Conferencia en relación con este tema los siguientes documentos: UN 30 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    30. Se presentaron a la Conferencia en relación con este tema los siguientes documentos: UN 30- وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    33. Se presentaron a la Conferencia, en relación con este tema, los documentos siguientes: UN 33- وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    28. Se presentaron a la Conferencia en relación con este tema los siguientes documentos: UN 28 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    28. Se presentaron a la Conferencia en relación con este tema los siguientes documentos: UN 28- وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    en relación con este tema de la agenda se presentó a la Conferencia el siguiente documento: UN 36 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند من جدول الأعمال:
    Se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos relacionados con este tema de la agenda: UN 38 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند من جدول الأعمال:
    38. Se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos relacionados con este tema de la agenda: UN 38- وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند من جدول الأعمال:
    45. Se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos relacionados con este tema de la agenda: UN 45- وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    46. Se presentó a la Conferencia el siguiente documento que guardaba relación con este tema: UN 46- وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    49. Se presentó a la Conferencia el siguiente documento que guardaba relación con este tema: UN 49- وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    37. Se presentó a la Conferencia el siguiente documento dedicado a este tema: CD/1681, de fecha 22 de agosto de 2002, titulado " Alemania; Documento para el debate: Armas radiológicas " . UN 37- وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: CD/1681 المؤرخة 22 آب/أغسطس 2002، وعنوانها " ألمانيا؛ ورقة مناقشة: الأسلحة الإشعاعية " .
    Chile, en su calidad de Estado costero, estima necesario ser tempranamente informado acerca de embarcos de esta naturaleza, así como respecto a los convenios de responsabilidad que cubren este tipo de transportes en caso de accidentes. UN وشيلي، بوصفها دولة ساحلية، ترى أنه من الضروري إعلامها مسبقا بأي شحنات من هذا النوع، وكذلك بشأن اتفاقيات المسؤولية التي تتناول هذا النوع من حوادث النقل.
    Se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos referentes a este tema: UN وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus