"الثانوي العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • secundaria general
        
    • media general
        
    • general secundaria
        
    • secundaria pública
        
    • secundaria de
        
    • pública secundaria
        
    • secundaria universal
        
    • secundarios generales
        
    • secundarias generales
        
    • secundaria especial
        
    El objetivo era proporcionar a todos los niños enseñanza secundaria general completa hasta que alcanzasen la edad de trabajar. UN وكان الغرض من ذلك هو توفير التعليم الثانوي العام لجميع الأطفال حتى بلوغهم السن القانوني للعمل.
    Según la Constitución, todos los ciudadanos de Mongolia tienen derecho a recibir educación secundaria general en forma gratuita. UN فمن حق كل مواطن في منغوليا، طبقا للدستور، أن يحصل مجانا على التعليم الثانوي العام.
    El objetivo prioritario del Gobierno de Tayikistán en esta materia es la enseñanza secundaria general. UN وتمنح حكومة طاجيكستان التعليم الثانوي العام الأولوية من بين اهتماماتها في مجال التعليم.
    De conformidad con el artículo 12, la enseñanza primaria comprende los grados primero a cuarto y es una de las etapas de la enseñanza media general. UN وعملاً بالمادة 12 من قانون التعليم، تتكون المرحلة التعليمية الابتدائية من الصف الأول حتى الرابع، وتُعدّ مرحلة من مراحل التعليم الثانوي العام.
    Deberían adoptarse medidas para introducir lo antes posible un programa completo de educación general secundaria para todos, a fin de establecer una base sólida para la adquisición de conocimientos especializados. UN كما ينبغي بذل جهود من أجل إعداد برنامج واف للتعليم الثانوي العام من أجل الجميع في أقرب وقت ممكن، بهدف إرساء أساس متين لاكتساب المهارات.
    Artículo 38: La duración de los estudios de la enseñanza secundaria general y de la enseñanza secundaria especializada es de tres años. UN المادة ٨٣: مدة الدراسة في التعليم الثانوي العام والتعليم الثانوي المتخصص هي ثلاثة أعوام.
    La segunda fase abarcará la enseñanza secundaria general. UN وستغطي المرحلة الثانية التعليم الثانوي العام.
    La educación secundaria general en Ucrania puede tomar también la forma de clases nocturnas, cursos por correspondencia o estudios externos. UN كما أن التعليم الثانوي العام في أوكراني يصح أن يتخذ شكل دراسات مسائية، ودورات بالمراسلة، أو دراسات خارجية.
    El Estado garantiza la posibilidad de acceder gratuitamente a la educación secundaria general y a la formación profesional. UN وتكفل الدولة مجانية التعليم في مراحل التعليم الثانوي العام والتدريب المهني.
    La situación actual de la enseñanza secundaria general se expone en el cuadro 62. UN والحالة الراهنة للتعليم الثانوي العام معروضة في الجدول ٢٦.
    * Estadísticas: Enseñanza secundaria general 1995/1996, Ministerio de Educación Nacional y Formación Profesional UN * احصاءات: التعليم الثانوي العام ١٩٩٥/١٩٩٦، وزارة التربية الوطنية والتدريب المهني.
    El sistema de enseñanza secundaria general está integrado por 70.200 centros de enseñanza en los que trabajan 1,7 millones de maestros, el 85% de los cuales son mujeres. UN ويتألف نظام التعليم الثانوي العام من ٢٠٠ ٧٠ مؤسسة يعمل بها ١,٧ مليون معلم، ٨٥ في المائة منهم من النساء.
    9. Número de alumnos de enseñanza secundaria general de segundo ciclo (HAVO), por curso académico, edad y sexo, al 1° de septiembre de 1998 UN الأولى 9 - عدد التلاميذ في التعليم الثانوي العام الأعلى حسب السنة الدراسية والسن والجنس في 1 أيلول/سبتمبر 1998 ضفر
    La enseñanza secundaria general de segundo ciclo tiene una duración de cinco años y prepara a los alumnos para su ingreso en la enseñanza preuniversitaria o la enseñanza preprofesional superior. UN ويستغرق التعليم الثانوي العام الأعلى 5 سنوات ويؤهل التلاميذ للالتحاق بالتعليم قبل الجامعة أو التعليم المهني العالي.
    La enseñanza secundaria general de primer ciclo dura cuatro años y conduce a la educación secundaria general de segundo ciclo. UN ويستغرق التعليم الثانوي العام الأدنى 4 سنوات ويؤدي إلى التعليم الثانوي العام الأعلى.
    Por virtud de la Ley de educación, la educación secundaria en Estonia se divide en dos partes: la educación secundaria general y la educación secundaria técnica. UN وطبقا لقانون التعليم، ينقسم التعليم الثانوي في إستونيا إلى جزأين: التعليم الثانوي العام والتعليم المهني الثانوي.
    Esta evolución debe compararse con la de la enseñanza secundaria general, cuyo número de alumnos aumentó en el mismo período de 55.434 a 107.248. UN ويقارن هذا التطور مع ما حدث في التعليم الثانوي العام إذ ارتفعت الأعداد في نفس الفترة من 434 55 إلى 248 107 تلميذا.
    En general, estos índices son mucho más elevados que en la enseñanza secundaria general. UN وبصفة عامة تكون هذه المعدلات أعلى بكثير من مقابلها في التعليم الثانوي العام.
    La enseñanza media general es obligatoria, y todos tienen derecho a recibirla gratuitamente en las escuelas públicas. UN والتعليم الثانوي العام إلزامي؛ ولكل فرد الحق في الحصول عليه بالمجان في المدارس الحكومية.
    Los estudios sociales se incluyen como asignatura en el programa de educación general secundaria y versan sobre cuestiones tales como la liberación de la mujer, los prejuicios y la discriminación. UN والدراسات الاجتماعية تدرَّس كمادة في إطار التعليم الثانوي العام وتشمل مواضيع مثل تحرير المرأة، والتحيز والتمييز.
    Porcentaje de estudiantes desglosados por sexo en la enseñanza secundaria pública y privada UN النسبة المئوية للطلبة حسب الجنس في التعليم الثانوي العام والخاص
    Educación secundaria de segundo ciclo UN المرحلة الثانية من التعليم الثانوي العام
    120. Todas las cabezas de distrito departamentales y de barrio tienen por lo menos un establecimiento de enseñanza pública secundaria. UN ٠٢١- يوجد في جميع المراكز الاقليمية والدوائر مؤسسة واحدة على اﻷقل للتعليم الثانوي العام.
    En el futuro se pondrá en práctica un programa de educación secundaria universal. UN وأن هناك برنامجا للتعليم الثانوي العام ينفذ في المستقبل.
    Los censos, empero, revelaron un crecimiento del número de personas que cursaron estudios secundarios generales y estudios secundarios profesionales del 36,3% en 1988 al 42,2% en 1995. UN وكشف تعداد السكان أن نسبة الذين أكملوا تعليمهم الثانوي العام أو تدريبهم المهني ارتفعت من 36.3 في المائة في عام 1988 إلى 42.2 في المائة في عام 1995.
    48. Los derechos y los deberes de los maestros están definidos en la legislación vigente sobre educación y en las leyes y reglamentos relativos a las escuelas secundarias generales. UN ٨٤- كما أن حقوق وواجبات المعلمين محددة في التشريع الحالي الخاص بالتعليم وفي القواعد واﻷنظمة الخاصة بالتعليم الثانوي العام.
    Enseñanza secundaria especial (VSO, PBO 1,2,3,4) UN التعليم الثانوي العام العالي 1 و 2

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus