En una gran parte de ese territorio, los agricultores dependen del agua de riego de las nieves o lluvias capturadas por las montañas. | UN | وعلى الزراع في جزء كبير من ذلك اﻹقليم أن يعتمدوا على الري من مياه الثلوج أو اﻷمطار التي تحتجزها الجبال. |
las montañas ofrecen paisajes dinámicos que cambian a escala mundial, probablemente con mucha mayor rapidez que otros sistemas ambientales importantes. | UN | وتعد الجبال مناظر ديناميكيــة تتغيــر على نطاق عالمي، ربما بسرعة أكبر من أي نظام بيئي رئيسي آخر. |
Hasta que pudo salir del país, al parecer con la ayuda del PRE, la autora permaneció seis meses oculta en las montañas con sus hijos. 2.7. | UN | واختبأت صاحبة البلاغ في الجبال لمدة ستة أشهر مع أطفالها قبل أن تتسنى لها مغادرة البلد، وذلك على ما يُزعم بمساعدة الحزب. |
Un ejemplo de ello es la caza furtiva de los gorilas de montaña. | UN | ومن الأمثلة على هذا صيد غوريلا الجبال على نحو غير مشروع. |
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad. | UN | وقد أدى العنف السائد في العاصمة إلى نزوح ما يقدر بنحو 200 إلى 300 شخص إلى الجبال المحيطة بالمدينة. |
En una gran parte de ese territorio, los agricultores dependen del agua de riego de las nieves o lluvias capturadas por las montañas. | UN | وعلى الزراع في جزء كبير من ذلك الإقليم أن يعتمدوا على الري من مياه الثلوج أو الأمطار التي تحتجزها الجبال. |
Guatemala necesita una asistencia internacional para combatir los efectos del cambio climático en la tierra, tanto en los bosques tropicales como en las montañas. | UN | وتحتاج غواتيمالا إلى مساعدة دولية لمكافحة آثار تغير المناخ على الأراضي، سواء كان ذلك في الأحراج المدارية أو في الجبال. |
Los métodos mecanizados agresivos, como el " desmoche de las montañas " , destruyen el paisaje de manera permanente y radical. | UN | وأساليب التعدين الآلية الجائرة مثل ' ' إزالة قمم الجبال`` تتسبب في اختلال دائم وجذري في المناظر الطبيعية. |
Todas las montañas y los continentes están como que flotando encima de la Tierra. | TED | كل الجبال و القارات تطفو على سطح الأرض, و كأنه غير معقول. |
Imagínense que están en las montañas del norte de Chile, mirando hacia el oeste, hacia el Pacífico, pocas horas antes del amanecer. | TED | لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة |
Conforme fluyen los ríos, acarrean sedimento de las montañas al mar, y a veces se atasca arena, arcilla y rocas en la tierra. | TED | لذا عندما تتدفق الأنهار، وهي تجرف المواد من الجبال إلى البحر، تلتصق أحياناً أجزاء من الرمل، والطين والصخور في الأرضية. |
Si seguimos al Este por suelo, por las montañas ahorramos una semana hasta el Fuerte. | Open Subtitles | لو واصلنا السير شرقًا نحو المعقل عبر تلك الجبال سنوفر أسبوعًا من رحلتنا |
las montañas eran altas y blancas y como carneros salvajes siempre peleando. | Open Subtitles | الجبال كانت طويلة وبيضاء مثل الأكباش البرية , تتحارب دائما |
Sikandergul, en las montañas. Se sentó en el trono. Todas las gentes le adoraban. | Open Subtitles | إسكندرجول ، عالية فى الجبال جلس على العرش , كل الناس يعبدونه |
Si me encuentro con que tengo que morir allá en las montañas, | Open Subtitles | لو أدركت أن حياتي لا بد أن تنتهي في الجبال |
A propósito, está lloviendo a cántaros en las montañas. ¿Estarán bien los chicos? | Open Subtitles | أسمع أن الأمطار غزيرة على الجبال. هل تعتقدين أن الأطفال بخير؟ |
Creo que tendremos que quedarnos en las montañas al final de cuentas. | Open Subtitles | اعتقد انه ربما يجب البقاء في الجبال بعد كل هذا |
Yo crecí con el cannabis. Se mezcla con hierbas de montaña, pero ten cuidado, es un poderoso afrodisíaco. | Open Subtitles | و ربيتها بنفسي و اخلطها بالحشيش من الجبال و لكن كن حذراً إنها قوية جداً |
Estos procesos físicos afectan a las comunidades biológicas que habitan los montes submarinos, que varían de un monte a otro. | UN | وهذه العمليات الفيزيائية تؤثر على أنواع الكائنات الحية في الجبال البحرية، والتي تتباين من جبل بحري لآخر. |
En la actualidad, el Mountain Culture y el Banff Centre acogen y mantienen el North American Mountain Forum. | UN | ويستضيف فرع ثقافة الجبال التابع لمركز بانف حاليا منتدى الجبال في أمريكا الشمالية ويتولى تشغيله. |
Otro científico superior de Madagascar, que participa en el proyecto de la UNU sobre ecología de las regiones montañosas y desarrollo sostenible, realizó investigaciones durante tres meses en la Universidad de París (Francia). | UN | وأمضى عالم آخر من كبار علماء مدغشقر يشترك حاليا في مشروع جامعة اﻷمم المتحدة ﻹيكولوجيا الجبال والتنمية المستدامة فترة إعارة بحثية لمدة ثلاثة أشهر في جامعة باريس بفرنسا. |
Tanto en la batalla como en casa es firme, como una montaña. | Open Subtitles | في كل معركة ونزال ، فهو الصامد ، مثل الجبال. |
Elegí ésta por la vista, y ahora lo lamento, porque no me gusta vivir al pie de la montaña. | Open Subtitles | أخترت هذا من أجل المنظر, لكنّي أشعر بالأسف الآن. لا أحبّ أن أعيش على أطراف الجبال. |
El Grupo interinstitucional sobre las montañas ha desempeñado un importante papel en la promoción del Programa de las zonas montañosas. | UN | أدى الفريق المشترك بين الوكالات المعنية بالجبال دورا هاما في الترويج لخطة الجبال. |
"Debemos tomar un pequeño camino sobre las colinas de volver a la ruta. | Open Subtitles | يجب علينا ان نأخذ طرقاً فرعية بين الجبال للعودة للمسار الصحيح |
En algún lugar al este, hay una misteriosa barrera de montañas... denominada la escarpa Mutier. | Open Subtitles | في مكان ما من الشرق يوجد مانع غامض من الجبال اسمه جرف مويتر |
Desde sus altos picos montañosos hasta sus miles de kilómetros de costas se pueden encontrar casi todas las condiciones de la naturaleza que conoce la humanidad. | UN | فمن ذُرى الجبال العالية إلى آلاف الكيلومترات من السواحل، يمكن أن نرى كل حالة طبيعية يعرفها اﻹنسان تقريبا. |
Hay una serie de pequeñas aldeas en las pendientes de la sierra. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى هنا وعلى قمم هذه الجبال هناك حفنة من القرى الصغيرة |
El océano tiene la cadena montañosa más grande del mundo: la dorsal oceánica. | TED | يحتوي المحيط على أكبر سلاسل الجبال في العالم قمة منتصف المحيط. |
Su frontera sur pasa por la cordillera más alta del mundo el formidable Himalaya. | Open Subtitles | حدودها الجنوبية تمر عبر سلسلة الجبال الاعلى في العلم، جبال الهملايا الهائلة |