"الجراحون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cirujanos
        
    • cirujano
        
    Soy cirujana, y los cirujanos siempre hemos tenido esa relación especial con la luz. TED انا اعمل بالجراحة ونحن الجراحون لدينا دوما هذه العلاقة المميزة مع الضوء
    Sólo los hospitales principales disponen de cirujanos traumatólogos y médicos especialistas. UN ولا يتوفر الجراحون المتخصصون في مجال الصدمات والأطباء الأخصائيون إلا في المستشفيات الكبيرة.
    Los cirujanos cubanos han operado a más de 3.000 pacientes de San Vicente. UN كذلك أجرى الجراحون الكوبيون أكثر من 000 3 عملية جراحية على مرضانا.
    cirujanos cubanos han operado a más de 3.000 pacientes de San Vicente y las Granadinas, sin cobrarles un centavo. UN كذلك أجرى الجراحون الكوبيّون أكثر من 000 3 عملية جراحية لمرضى من بلدنا دون أن يطالبوهم بفلس.
    Déjenme decirles, no se nace cirujano. TED دعوني أقول لكم، الجراحون لا يولدون جراحين.
    Y pueden ver cómo están de embebidos los cirujanos, cómo se concentran. TED لا يوجد دماء. وبإمكانك أن ترى كيف يُرَكِّز الجراحون هنا، وكمية التركيز المُحتاجة.
    Los diseñadores pueden materializar sus ideas directamente en 3D, y los cirujanos pueden practicar con órganos virtuales debajo de la pantalla. TED يستطيع المصممون جعل أفكارهم مادية بشكل ثلاثي الأبعاد مباشرة، ويستطيع الجراحون التدرب على أعضاء افتراضية تحت الشاشة.
    Los cirujanos lo usaron para ver lo que hacían con otros instrumentos desde distintos puntos de vista, sin preocuparse demasiado por lo que tocaban alrededor. TED ويستخدمه الجراحون لرؤية ما يفعلونه بالأدوات الأخرى من زوايا مختلفة، بدون الانتباه كثيرًا لما يتم لمسه.
    Dos semanas y media después de la hemorragia, los cirujanos me operaron para sacar un coágulo de sangre del tamaño de una pelota de golf que presionaba mis centros de lenguaje. TED بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي
    Los cirujanos han sido muy creativos para lograr esto. TED لكن قد أبدع الجراحون حول هذا، حتى الجراحين عندنا، وخرجوا بوسائل تدريب.
    Durante la cirugía ocular refractiva con láser, los cirujanos usan láser de excímeros. TED في جراحة التصحيح بالليزر، يعتمد الجراحون على الليزر النبضي.
    Los cirujanos son los sastres, plomeros, carpinteros, algunos dirían los carniceros del mundo médico. Cortan, reforman, restauran, hacen puentes, arreglan. TED الجراحون هم الخياطون, السمكريون النجارون, كما يعتبرهم البعض جَزّارِي عالم الطبّ تقطيع, إعادة تشكيل, إصلاح تمرير, وتصليح
    - Más sutura. - Los cirujanos son todos iguales. Open Subtitles ـ اعطني خيطا اخر ـ انتم الجراحون متشابهون جميعكم
    ¿Sabes? Los cirujanos hacemos eso también. Open Subtitles أتعلمين, الجراحون يقومون بذلك أيضاً.
    Los cirujanos no operarán a menos que el donante haya tenido un buen tiempo para elaborar la decisión. Open Subtitles لن يجري الجراحون العملية إلا إن أخذ المتبرع وقته في التفكير
    Los mejores cirujanos de Delhi llegarán pronto. Open Subtitles أمهر الجراحون في دلهي سيأتون الآن
    Mientras los cirujanos cortan un pedazo de su hígado puedo pedirles que hagan también una histerectomía? Open Subtitles بينما يقطع الجراحون جزء من كبدك هل أجعلهم يقومون باستئصال للرحم أيضاً؟
    Los cirujanos dicen que no se opera si el paciente está bajo anticoagulantes. Open Subtitles يقول الجراحون أنه غير ممكن و المريض يأخذ مخففات للدم
    Es lo único que los cirujanos no pueden cambiar, ¿cierto? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ليس بوسع الجراحون تغيره.صح؟
    Los cirujanos tuvieron que aliviar la presión en su cabeza, entonces... Open Subtitles كان على الجراحون إراحة الضغط في جمجمته، لذا
    El cirujano levanta entonces la capa para exponer el interior de la córnea. TED ومن ثمّ ينحّي الجراحون هذه الشريحة جانبًا لينفُذُوا مباشرةً إلى داخل القرنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus