Con respecto a Marcelo Gaete Mancilla, la herida presentada en su cabeza fue consecuencia de su detención por personal de los Carabineros de Chile. | UN | وفيما يتعلق بالمدعو مارسيلو غاييتي مانسيجا، فإن الجرح الذي أصيب به في رأسه قد حدث إثر قيام رجال الشرطة باعتقاله. |
Del 1 % al 2 % de los pacientes sufrirá infección en la herida o incluso una hemorragia que puede necesitar otra intervención. | TED | وقد يُصاب من واحد إلى اثنين بالمائة منهم بعدوَى في الجرح أو حتى نزيف قد يؤدي إلى إعادة إجراء العملية. |
Y así es como se ve en realidad. Cientos de vasos sanguíneos que crecen todos hacia el centro de la herida. | TED | وهذا هو ما تبدو عليه في الحقيقة. مئات من الأوعية الدموية تنمو جميعها و تتجه إلى منتصف الجرح. |
Ese corte en el índice izquierdo coincide con el registro de pruebas. | Open Subtitles | الجرح على إصبع سبابته الأيسر مثلما يشير سجل الدليل تماماً |
Pero la herida no causó su mudez y, sin embargo, no habla. | Open Subtitles | لكن الجرح لم يجعله أخرس، ومع ذلك فهو لا يتكلم |
Usé la medicina en esta herida causada por fuego en una escaramuza reciente. | Open Subtitles | أستعمل الدواء على هذا الجرح من سهم تلقاه في مناوشة أخيرة |
Esta... herida en su espalda parece ser el punto de entrada de un organismo parasitario que ha hecho residencia en su columna vertical. | Open Subtitles | هذا الجرح في ظهرك؟ يبدو لكي يكون نقطة الدخول للكائن الحي الطفيلي الذي وافق على السكن على طول عمودك الفقري. |
En principio pensamos que la hoja del hacha había sellado la herida. | Open Subtitles | في البداية افتراضنا أن شفرة الفأس قد قام بسد الجرح |
Basado en el patrón de la herida allí debería haber algo en la corbata. | Open Subtitles | إستناداً إلى نمط الجرح , مفترض أن يكون شيء على ربطة العنق |
El mejor lugar para curar una herida es donde te la hiciste. | Open Subtitles | أفضل مكان لكي تداوي الجرح هو المكان الذي جرحت فيه |
Ok, señor ... Voy a poner presión sobre la herida en el pecho. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي ، سأقوم بالضغط على الجرح الذي على صدرك |
Necesitó 22 puntos de sutura para cerrar la herida de la cabeza. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر 22 غرزة ليغلقوا الجرح الذي في رأسه |
¿Había algo en la herida de bala de la victima que le preocupara? | Open Subtitles | أكَانَ هناك أيّ شئَ حول الجرح من الطلق الناري أثار إنتباهكِ؟ |
La herida de entrada es igual a la de salida, 75 milímetros. | Open Subtitles | مدخل الجرح نفس حجم المخرج 75مليميتر ، أكثر أو أقل |
Hay mucha sangre, lo sé, pero necesita hacer presión sobre la herida. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الدماء لكن عليك إبقاء الضغط على الجرح |
Vete, ella estará bien pero voy a tener que limpiar y cerrar esa herida. | Open Subtitles | اذهب , إنها بخير لكن يجب عليّ أن أنظف و أغلق الجرح. |
Si lo hubiera cortado con la botella la herida estaría dentada y la carne desgarrada. | Open Subtitles | لو طعنته بتلك الزجاجة سيكون الجرح مشوها و اللحم متدليا هذا قطع دقيق |
John, no puedo hacer ni que este pequeño corte deje de sangrar. | Open Subtitles | جوش , أنا لا استطيع اقاف نزف هذا الجرح الصغير |
Se trató de limpiar las heridas, pero cualquier presión hacía sangrar las heridas nuevamente. | TED | حاولت تنظيف جروحها لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً |
Me cortaron, literalmente, por la mitad, tengo una cicatriz | TED | بالحرف الواحد شقوني إلى نصفين، لدي أثر الجرح |
La configuración de la lesión era típica del suicidio y el cadáver no presentaba lesiones que permitieran inferir que la causa de muerte fuera otra. | UN | وكان نمط الجرح هو النمط المميز للانتحار وليست بالجسد إصابات أخرى توحي بأن الوفاة كانت شيئا آخر بخلاف الانتحار. |
Su incisión está muy bien, pero su garganta sigue dándome motivos para preocuparme. | Open Subtitles | الجرح يبدو رائعا، لكن حلقها لا زال يسبب لي بعض القلق. |
Ramsey perdió una enorme cantidad de sangre y sin duda perderá la vista en el ojo herido, sin embargo, la incisión no penetró profundamente en el cerebro. | Open Subtitles | رامزي خسر كمية هائلة من الدم وبالتأكيد سيفقد البصر في العين المصابة , على أية حال , الجرح لم يخترق بعمق إلى الدماغ |
Es sólo un rasguño. | Open Subtitles | سوف أذهب لبيتي لأضع بعض المطهرات علي الجرح وسأتعافي |
Cuando se trata de amor, a veces tienes que jugar a través del dolor. | Open Subtitles | عندما يتعلّق الأمر بالحبّ ، أحيانًا يجب عليك فقط الضغط على الجرح |
Me dijo que notó una cortada vendada en su pierna esta mañana. | Open Subtitles | وأخبرتني عن الجرح والضماد مطلع هذا الصباح |
Y su corazón no es más que una llaga purulenta. | Open Subtitles | ولكن أصيب بخدش فقط نتج عنه إصابته بتقيح جراء الجرح. |