"الجزء السادس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • título VI
        
    • parte VI
        
    • la sección VI
        
    • Sexta parte
        
    • titulo VI
        
    • Part VI
        
    • el capítulo VI
        
    título VI. Derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    parte VI Documentos presentados en grandes conferencias y en otros foros e informes de consultoría UN الجزء السادس: ورقات مختارة عرضت في مؤتمرات رئيسية ومنتديات أخرى وفي تقارير استشارية
    resolución recomendado por la Segunda Comisión en la parte VI UN الذي أوصت به اللجنة الثانية في الجزء السادس من تقريرها
    En la sección VI se describen las posibles sanciones contra los violadores de las normas internacionales sobre esta materia. UN وتوصَف في الجزء السادس العقوبات التي يمكن أن تُفرض على منتهكي القانون الدولي المتصل بهذا الموضوع.
    Por último, en la sección VI figuran las conclusiones extraídas del examen. UN وأخيرا يستمد الجزء السادس بعض الاستنتاجات من الاستعراض.
    título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق الانسان والشؤون الانسانية
    título VI. Derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    En la parte VI se analizan los ataques y se sacan algunas conclusiones sobre los hechos acaecidos, mientras que la parte VII presenta algunas observaciones generales basadas en los ataques investigados. UN ويحلل الجزء السادس تلك الهجمات ويقرر وقائع معينة، بينما يورد الجزء السابع ملاحظات عامة تستند الى التحقيق في الهجمات.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte VI de ese informe. UN تبـــت الجمعيــة العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء السادس من ذلك التقرير.
    También se está preparando la parte VI del Manual, sobre características de la vivienda y de los hogares, y se prevé terminar el borrador en 1996. UN وأما الجزء السادس من الدليل ويتعلق بخصائص المساكن واﻷسر المعيشية فهو أيضا قيد اﻹعداد ومن المتوقع إنجازه في عام ١٩٩٦.
    21. El artículo 10 debe trasladarse a la parte VI del instrumento. UN ١٢- وينبغي نقل المادة ٠١ إلى الجزء السادس من الصك.
    En la sección VI se mencionan brevemente las próximas iniciativas. UN ويلقي الجزء السادس من التقرير الضوء بإيجاز على المبادرات المقبلة.
    Esta cuestión se examina más a fondo en la sección VI. UN وتجري مناقشة هذه النقاط بمزيد من التفصيل في الجزء السادس.
    Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990،
    Por último, en la Sexta parte de la ley se definen la condición jurídica, las funciones y las facultades del Organismo Federal de Lucha contra la Discriminación. UN وأخيرا، يترسخ الوضع القانوني لوكالة مناهضة التمييز التابعة للاتحاد ومهامها وسلطاتها في الجزء السادس من القانون.
    titulo VI. DERECHOS HUMANOS Y ASUNTOS HUMANITARIOS UN الجزء السادس - حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    Resolución C (A/48/807/Add.5 (Part VI)) UN القرار جيم )A/48/807/Add.5 )الجزء السادس((
    Las conclusiones figuran en el capítulo VI. UN وترد الاستنتاجات في الجزء السادس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus